English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ D ] / Deriz

Deriz translate English

1,924 parallel translation
Dizlerimizi vurup, "yiha" deriz.
We could slap our knees, shout "yee-haw."
Bi talibi çıktı deriz.
We'll say a suitor's turned up there.
Ona gelin gitti deriz.
We'll say she's gone to be his bride.
Biz ona öz savunma deriz dostum.
It's a little thing we call self-defense, man.
Biz hastaya üç ay ömrün kaldı deriz.
We tell the patient three months.
Amerika'da biz buna zıplama deriz.
In America, we call that jumping.
Mossad'ta biz buna ölümle yaşam arasındaki fark deriz.
In Mossad, we call that the difference between life and death.
'Bu berbat'veya'bu rezil'deriz.
We say "that sucks" or "this blows".
Farklılaşmış şizofrenide hastanın semptomları çok net şizofreniye işaret eder. Ancak şizofreni tipi sınıflandırılamayacak kadar belirsiz olduğunda buna Farklılaşmış şizofreni deriz.
It's used when the patient's symptoms very clearly point to schizophrenia, but are so clouded that classifying the type of disorder is very difficult.
Kemik iliği tekrar aktif olursa, ilaçlardan deriz.
The marrow rebounds, it's the meds.
Biz psikolojide buna bilinçli, yarı bilinçli ve bilinçsiz deriz.
In psychology we call it conscious, sub-conscious and unconscious mind.
Biz bu hastalığa kimlik bozukluğu deriz.
This ailment is called disassociative... ... identity disorder.
Yalan söyleriz, biri öldü deriz.
Worse comes to worse, I'll say there was a death or something.
Biz buna arsenik zehirlenmesi deriz.
This is what we call arsenic poisoning.
Gelmesini istediğimizde, ıslık çalıp, "buraya gel oğlum" deriz.
When we want him to come, we'll just whistle and say, "here, boy."
Eğer dini törenler ve batıl inançlardan kurtulursak o zaman keşişlere, papazlara, rahiplere, azizlere, piskoposlara ve herkese elveda deriz.
If ceremonies and superstitions from us fall then farewell monks and canons, priest, friar, bishop and all.
Sonun hastanede biterse annene ne deriz?
Off to hospital! What do I tell Mama?
Bir keresinde oyunda, Z bana- - Biz ona genelde Z deriz.
Well, one week at the game, Z tells me... That's what we called him, Z.
İş dünyasında biz bu şeye "işlenmemiş elmas" deriz.
So this is what we call in the business "a diamond in the rough."
Ki buna iş aleminde hissedarları aldatma deriz.
Which's what we refer to in the business as misleading the shareholders.
Belki de çok fazla hasar gördü deriz o da bizi affeder
Perhaps were very occupied admiration how to assess rest of the damage.
Merak etme bunu da kampüs katili yaptı deriz
Don't you worry, we are going to blame that bloody killer for this one too.
Çatışma dışı kalmış kişilerin korunması deriz.
We can invoke hors de combat.
Ne deriz peki? "
We say : "WHAT?"
Hayır bunun yerine "vindedious" deriz biz!
no! We don't say "damn", we say "vindedious"!
Puşt yerine "boubours" deriz!
We don't say "jerk", we say "boubours"!
Güneyde "couillostis" deriz bizde!
In the South, we say "couillostis"!
Gülmek için gülmek deriz!
"laugh" we say "laugh"!
Üç mısradan oluşan bir kıtalık şiire ne deriz?
Three rhymes per verse. What do you call that?
Eğer iki kenarın karelerinin toplamı, hipotenüsün karesine eşitse buna dik üçgen deriz.
If the square of two sides is equal to the square... the square of the hypotenuse then the triangle's a rectangle.
Deriz ki, "Bizimle şu bankada, şu saatte buluş biz telefonu getirelim, sen de bize parayı getir."
We say, "Meet us at this bank at this time. We bring the phone ; you bring us money."
- Klepto deriz.
- We call him Klepto.
Meydan okumaya hoş geldin deriz.
we welcome the challenge.
Buna iş konuşması deriz.
We can call it business.
- Belki en iyisi atı iade etmek.Cooper'a açık arttırmadan çekilmişti, deriz.
- Let's just tell Cooperit was pulled from the auction!
Biz ona "kuku" deriz
We call it "the bell"
Orduyu çagirirsan paramiza güle güle deriz.
Call the military, we're kissing our paycheques goodbye.
Ama bile bile lades deriz.
But we choose to do it anyway.
Buna, şey deriz, tele vizyon.
Call it, uh, tele vision.
Bizim meslekte, müşteri her zaman haksızdır deriz.
Though, in my profession, we say that the customer is always wrong.
Kimyasal sızıntı deriz.
We'll call it a chemical spill.
Nedenini bilemiyorum. Ama ona işte bu yüzden Lazarus deriz,
I'm not sure why but this is exactly why we call him Lazarus, ladies and gentlemen.
- Texas'da buna yürümek deriz.
In Texas, we call that walking.
Biri sorduğu zaman öyle deriz.
Well, if anybody asks, it is.
Ona biz İki Tonluk Tina deriz.
And you remember Two Ton Tina over there.
Böylesi olaylara "Ayrışma Olayı" deriz.
We call them "dissociative events".
Eğer ciltleri nemliyse bu yaratıklara kurbağa deriz.
If their skin is very moist we call these creatures frogs.
O kadar nemli değilse, kara kurbağası deriz.
If its less so we call them toads.
Üstesinden gelinecek bir soruna böyle deriz.
It's what we call a glitch.
Eğer seni kabul ederse aramıza hoş geldin deriz. Peki ya kabul etmezse?
If she doesn't?
Biz ona baş dönmesi deriz, ve... Tanrım, şuna bak!
Oh, God, look at it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]