Diliyorum translate English
3,682 parallel translation
Çok ama çok özür diliyorum.
I am very, very sorry.
Kasaba halkımızın saldırgan şefkatine maruz kaldığınız için sizden özür diliyorum.
I have to apologize on behalf of our aggressively compassionate townspeople.
Sadece bana da inanmanı diliyorum.
I only wish you believed that I do, too.
Cam, sana destek olmadığım için özür diliyorum.
Cam, I'm sorry for not supporting you.
Şahsen özür diliyorum.
I want to apologize myself.
Öncelikle sarsılan ailelerden özür diliyorum.
Firstly. Apologies to the families affected.
Davranışlarımdan ötürü özür diliyorum.
I'm sorry about how I treated you.
# Sana mutlu Noeller diliyorum #
VINCE : ♪ I wish you a merry Christmas ♪
# Sana mutlu Noeller diliyorum #
♪ I wish you a merry Christmas ♪
# Sana mutlu Noeller diliyorum #
♪ I wish you a merry Christmas
Pekâlâ, tüm içtenliğimle özür diliyorum.
Okay, I apologize from the bottom of my heart
Size hayırlı yolculuklar diliyorum Lordum!
I wish your long life and health.
Senin için her şeyin en iyisini diliyorum.
I wish you all the luck in the world.
Ama bazen gerçekten çok daha anlamlı bir şey diliyorum.
Sometimes though I do wish for something more meaningful.
Özür diliyorum, tamam.
I'm sorry.
Yüce Efendimiz, babamın tek çocuğu olarak evleneceğim vakte dek topraklarına göz kulak olmayı diliyorum.
Your Highness, as my father's only child, I ask that I may look after his lands until such time as I marry.
Sadece diliyorum.
I just wish that...
Ölmelerini diliyorum!
I WISH YOU DEAD!
Sana güzel bir ay ve çok güzel bir Noel diliyorum.
You have a great month and a very merry Christmas.
Özür diliyorum.
MY apologies.
Hepinizin günün tadını çıkarmasını diliyorum
And so I bid you all enjoy the day.
İyi bir hayat yaşamanı diliyorum.
Have a good life, now.
İyi bir hayat yaşamanı diliyorum.
I have a good life now.
Konuyla ilgili başka soru yoksa, hepinize iyi sabahlar diliyorum.
If there's no more relevant questions, I'll bid you all a good morning.
Herkesten özür diliyorum.
I... I should apologize to everyone.
"Seni yaptım mumya gibi benim yaramaz alt şaplak diliyorum."
"I wish that you would spank my naughty bottom like mummy did."
Herkese iyi akşamlar diliyorum.
Top of the evening to you.
Ve hepinize mutlu bir cuma sabahı diliyorum.
And a very good Friday morning to you all.
Özür dilerim, küçük kardeşim adına sizden özür diliyorum konuşmadan önce düşünmeli.
Excuse me, I would like to apologize on behalf of my little brother, He should think before he speaks.
Bugününün güzel olmasını diliyorum.
I want this to be a good day.
Bugününün huzurlu geçmesini diliyorum.
I want today to be peaceful.
İkiniz için en iyisini diliyorum.
Best wishes to both of you.
Bunun için özür diliyorum. Üzgünüm.
Hey, I apologize about that.
Özür diliyorum.
I do beg your pardon.
Özür diliyorum leydim.
Sit. I do apologize, my lady.
- Özür diliyorum.
- I'm apologizing.
Özür diliyorum küçük hanım ama nereye gittiğimizi görmesen daha iyi.
I do apologize, little lady, but it's better for you if you don't see where we're going.
Özür diliyorum ama sen çok çirkin bir kancıksın ve artık yüzünü görmek istemiyorum.
Now, apologies, but you're one ugly fucker and I'd rather not see you no more.
Özür diliyorum leydim ama ona biz karar veririz.
Begging your pardon, m'lady, but we'll be the judge of that.
- Çok özür diliyorum leydim.
- I beg your pardon, my lady.
Bayanlar ve baylar, sizlerden özür diliyorum.
Ladies and gentlemen, my apologies.
Size kitabınızda ve olursa filminizde en iyi şansı diliyorum.
Well, I wish you the best of luck with that and your book.
Özür diliyorum, mutlu oldun mu?
- I'm sorry. Happy?
Perdita! " Dans ettiğinde, sana denizden bir dalga diliyorum ki bir daha
Perdita. " When you do dance, I wish you a wave 0'the sea...
Sana onları bulman da... çok büyük şans diliyorum.
I sincerely wish you all the luck in the world finding them.
Günahlarım için af diliyorum.
I'm seeking forgiveness for my sins, Oh Lord.
İşte karşında, 15 yıl gecikmeli de olsa, özür diliyorum.
You just became our Diva. Here I am, 15 years too late, saying I'm sorry.
O yüzden, işte karşında, 15 yıl gecikmeli olarak, özür diliyorum.
15 years too late, saying I'm sorry.
Onun adına ben özür diliyorum sizden.
I apologise on his behalf.
Ve, çocukca davranışım yüzünden derinden özür diliyorum.
And I'm, uh, deeply sorry about my childish behavior.
Affını diliyorum.
I beg your forgiveness.