Dollie translate English
64 parallel translation
- Evet, Dollie Whithers.
Yeah, Dollie Whithers.
- Dollie Whithers mı?
Dollie Whithers?
Evet, Dollie Whithers.
Yeah, Dollie Whithers.
Becker cinayetini araştırıyorduk ki merminin hedefi meğerse Dollie'ymiş çünkü halası sigorta parası peşindeymiş ve muhtemelen kocalarını da aynı yolla yolcu etmiş.
We investigate this Becker shooting and find the bullet was meant for Dollie cos her aunt's got insurance on her, and may have killed her husband's?
Dollie Whithers.
Dollie Whithers.
Bebeğim!
My dollie!
Oyuncağımı kurtardın.
You saved my dollie.
Neden gidip bir fincan kahve kapmiyoruz, sonra sana oyuncak bebegi bulmanda yardimci olurum?
Why don't we go grab a cup of coffee, and then I'll help you go look for your dollie.
Ama biz zaten Dollie'nin kiminle evleneceğini biliyoruz.
But we already know who Dolie'll marry.
Dollie'ye gösterdiklerin sayesinde kasaba, Barkerları neredeyse cadı gibi görmeye başladı.
Thanks to what you made Dollie see, the town is more than halfway to seeing the Barkers as witches.
Dollie?
Dollie?
Kavga ve Dollie'nin gördükleri sonrası, şimdi de bu olay, onlara cadı diyorlar.
After the fight and what little Dollie saw, now this, they're calling them witches.
- Dollie, ne oldu?
Dollie, what has happened?
Sadece benim Dollie.
It's just me... Dollie.
O zaman, Dollie, bebeğim... onu bulmamaları için elinden geleni yap.
Well, then, Dollie, my doll, you had best make sure they do not find him.
Bazılarımız gibi, Dollie, canım.
Like some of us were, Dollie, dear.
Dollie, acele et
Dollie, hurry up!
Dollie!
Dollie!
Dollie, param var.
Dollie, I've got means.
Dollie...
Dollie...
Dollie!
Oh! Dollie!
Dollie'imi mi aldın.
You have my Dollie.
Dollie'yi bırakamam.
I will not leaving Dollie.
Hayır, Dollie.
No, Dollie.
Hayır, Dollie.
No, Dollie!
Şimdi bizi özgürlüğümüze götüreceğim, Dollie!
I'm gonna take us to our freedom now, Dollie!
Dollie'yi bu gemide bırakmayacağım.
I will not leaving Dollie on this vessel.
Kızılderili'ler olmalı ya da Fransız'lar Ya da cadılar Hatta benim Dollie'm.
Must be the Indians, or the French... Or the witches... Or even my Dollie.
Dollie'mi suçlayın.
Blame it on my Dollie.
Dollie için adalet.
Justice for Dollie.
Dollie'm neyi hak ediyordu?
What did my Dollie deserve?
Sana Dollie'den bahsedeyim mi?
Shall I tell you about Dollie?
İstediklerimi yapan Dollie oyuncağımdı o.
She was my Dollie doll, to do with as I pleased.
Dollie değil o.
That ain't Dollie.
Dollie'mi öldürdüğü gibi.
Just like she killed my Dollie.
Esas cadılar, ellerini kollarını sallayarak dolaşmış ve dolaşıyorken, Dollie gibi birçok masumun kanına girildi.
So many innocents died... like Dollie... while real witches walked free and still do.
Ya da Dollie'yi? Geri getireceğini sanmam.
Or Dollie?
Artık başka Dollie'ler olmamasını sağlarsın.
Make sure there are no more Dollies.
Dollie'ye iyi davranmanı söylemiştim.
I told you to stop being so mean to Dollie.
Küçük bebeğim.
My little Dollie.
Eğlenceli bir fikir değil mi bebeğim?
Doesn't it sound like fun, Dollie?
Bu bir mucize değil mi bebeğim?
Isn't it a miracle, Dollie?
– Günaydın sevgili bebeğim.
Good morning, dear Dollie.
– Bebeğim, ne oluyor...
Liar! Dollie, what... what...
Bebeğim..
Dollie.
Çok üzgünüm, bebeğim.
I'm so sorry, Dollie.
Benimle evlen bebeğim.
Marry me, Dollie.
Beni defetti bebeğim.
He shut me out, Dollie.
Janie neden Dollie'ye kötü davranıyor?
Why is Janie being so mean to Dollie?
Bize biraz çay yap bebeğim.
Make us some tea, Dollie.
Bebeğim...
Dollie.