Doğu almanya translate English
241 parallel translation
Leonard'la bir tür evlilik yaptık. Ama o zaman Doğu Almanya'da Rus bölgesinde yaşayan bir kocam vardı.
Leonard and I went through a form of marriage, but I had a husband living somewhere in East Germany, in the Russian zone.
Şu anda Doğu Almanya'da değil,.. ... Batı Berlin'desin.
You're not in East Germany now.
Doğu Almanya.
East Germany.
Doğu Almanya'dan gelmişsiniz.
You have come over from East Germany?
- Doğu Almanya'daki gibi mi?
- Like in the GDR?
Doğu Almanya'dan olmanın ne olduğunu anlarsın böylece.
You'll find out what it's like to be an East German.
Olmazsa da, Doğu Almanya'ya gitmeyi düşünüyorum.
And if it doesn't work out, I'll go to East Germany.
Aklımıza Michael Stewart'ın Nijerya konuşması geldi ve üyelerimizin birçoğu da Willy Brandt'ın Doğu Almanya ziyaretini önerdi.
We had considered A version of michael stewart's speech on nigeria And there were several votes on the committee
Altı haftalığına, Doğu Almanya'ya geri döneceksin.
Six weeks, go back to East Germany.
Doğu Almanya'dan Fritsche adında biri.
From an East German named Fritsche.
Doğu Almanya'da, Kalkstadt'ta bir demiryolu kulübesinin camından çekilmiş.
Taken through a window of the rail shed in Kalkstadt in East Germany.
Anneniz Doğu Almanya'da yaşıyor, hem de kendi tercihiyle.
Your mother lives in East Germany and by her own choice.
Ve Barbara, ailesi herşeyini kaybetti Ruslar Doğu Almanya'yı istila ettiğinde.
And Barbara, whose family lost everything when the Russians overran East Germany.
Doğu Almanya'dan iltica ettiğini söylüyorlar.
They say he's a defector from East Germany.
Birleşik Devletler'den Samuelsson ve şurada Doğu Almanya'dan Klaus.
There's Samuelsson of the United States, and over there is Klaus of East Germany!
Bu gece Doğu Almanya, Batı Almanya çevresinde ki çemberi daralttı.
East Germany tonight tightened the string all around West Berlin. They're holding all air traffic in and out of Tegel and Tempelhof Airport, separating the citiy's life to the West.
Bugün Beyaz Saray, Doğu Almanya'da kötüleşen duruma karşılık olarak... sınıra ABD birliklerini yığdığını yalanladı. Başkan adına konuşan Basın Sözcüsü David,...
The White House today issued a strong deny that the USA concentrated any unitateral military action in response to the deteriorating situation in East Germany.
... NATO Güçleri Doğu Almanya'daki Helmsted'e girdi. ... ve ardından havadan vurmaya başladılar. Hava desteği altında... iki mil boyunca ilerleyen güçler Marienborn'u geçerek Berlin'e ilerliyorlar.
... NATO army tonight have broken to Helmstedt Checkpoint into East Germany and after heavy fighting are advancing under air support two miles along the EA Bundesgasse quarter, passed Marienborn toward Berlin.
Doğu Almanya'da doğrudan benim emrim altında, 11 tank tümeni ile beraber, 31 tümen var ve Çekoslovakya'da beş tane daha var.
In East Germany under my direct command, I have 31 divisions, including 11 tank divisions and another five in Czechoslovakia.
Charles Moreton, Leeds'den gelen bir üretici temsilcisi Doğu Almanya'da mobilya fabrikalarını ziyaret ediyor.
Charles Moreton, manufacturer's representative from Leeds visiting furniture factories in East Germany.
Ve 100 bin Sovyet birliği Doğu Almanya'da kümeleşiyor.
And we've got 100,000 Soviet troops massing in East Germany.
Simdi de töreni Doğu Almanya Milli Marşı'nı söyleyerek tamamlıyoruz.
And now we conclude our ceremony with the singing of our East German National Anthem.
SELAM SANA DOĞU ALMANYA
HAIL, HAIL, EAST GERMANY
Anlaşılan dostunuz Doğu Almanya'da 220 volt elektrik kullandığımızı fark edememis.
Evidently, your friend did not realise that here in East Germany we use 220 volt current.
Bu haberin dün Doğu Almanya'da gerçekleşen protestolarla... bir bağlantısı olup olmadığı bilinmiyor.
It's not clear if this news is connected with yesterday's riots there.
Doğu Almanya Gizli Servisi.
East German Secret Service.
Altmışlarda Doğu Almanya'dan kaçmış.
Fled from East Germany in the sixties.
Yani sizin yarı profesyonel takımınızın Doğu Almanya'nın en iyi sporcularını yenebileceğini mi iddia ediyorsunuz?
Do you mean to say that your semi-pro team can beat the best athletes that East Germany has to offer?
Ve Doğu Almanya, yedi Texas Angels, sıfır.
And it's East Germany, seven, the Texas Angels, nothing.
14-7 önde olan Doğu Almanya şu an topa sahip.
COMMENTATOR : East Germany has the ball and the lead, 14-7.
Şimdi Doğu Almanya'nın ilk golü geliyor.
( PLAYERS SHOUTING ) Now it's first and goal for East Germany.
Doğu Almanya başlıyor.
COMMENTATOR : First at 10, East Germany.
24-21, Doğu Almanya.
24-21, East Germany.
Final skoru : Texas, 27 ve Doğu Almanya, 24.
Final score, Texas, 27, and East Germany, 24.
Ruslar Doğu Almanya'da harekete geçtiler.
The Russians are mobilizing in East Germany.
Sen beni Doğu Almanya'dan çıkardın. Ben seni Burma'da korudum.
You pulled me out of East Germany.
Charne Doğu Almanya'dan. Dussiaux, nereden?
Charne is from East Germany Dussiaux, where's he from?
Doğu Almanya, Berlin duvarının bir eşek şakası olduğunu iddia etti.
The East Germans today claimed that the Berlin Wall was a fraternity prank.
Bu sahiden bir 20 dolarlık Doğu Almanya saati.
This is really a $ 20 East German watch.
Doğu Almanya'da yaşıyor şimdi.
He's living in East Germany now.
Doğu Almanya'dan.
Eastern Germany.
- Doğu Almanya mı?
- Eastern Germany?
Doğu Almanya.
The late East Germany.
Kuzey Atlantik üzerinden, Doğu Almanya'ya... nükleer yüklü, ve bir de pilot.
North Atlantic route to Wiesbaden, Germany, nuke payload, one pilot, uninformed of our plans. I'm aware of that.
Doğu Almanya olimpiyat takımı ve geçici görev ekibinde sporcuyken kas yapıcı steroidleri, Amerika'da enerji içeceklerini dağıttıkları kadar çok verdiler.
When I was a sportswoman on the East German Olympic track-and-field team they dispensed anabolic steroids as freely as here in America they dole out Gatorade.
Bağımsız Doğu Almanya Cumhuriyeti'nin içişlerine karışamayız.
We cannot interfere with internal affairs... of sovereign republic of East Germany.
Doğu Prusya'nın tamamı ve Pomerania'nin bir kısmı orta Almanya'da sığınmacıları almaya çalışıyordu.
They offered us their daughters. They preferred to give them to us than see them raped by the Russians.
Sovyetler Birliği, Doğu ve Batı Almanya'daki en karmaşık antremanları yaptıklarını ve Trinidad-Tobago'daki en yeni olimpiyat gücünü kullandıklarını biliyor muydunuz?
Do you know that they use the most sophisticated training methods from the Soviet Union, East and West Germany, and the newest Olympic power, Trinidad and Tobago?
Doğu Almanya 4 puan önde.
Texas.
Karşılığında, Almanya sömürgelerinin geri verilmesini ve Britanya'nın kendisine Doğu Avrupa'da destek olmasını istedi.
In exchange, Germany requested the return of her colonies... and that Britain grant her a free hand in eastern Europe.
Büyük Britanya asla, Almanya'nın Orta ve Doğu Avrupa'da hakimiyet kurmasına aldırmayacak kadar....... Avrupa kıtasının kaderine olan ilgisini kaybetmeyecektir.
Great Britain would never disinterest herself... in the for tunes of the continent... to an extent which would enable Germany... to gain domination of central and eastern Europe.