English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ D ] / Drivers

Drivers translate English

1,765 parallel translation
Senin şoförleri yakalayabilecegiz... Müşterilerinin bazılarını... yeni tanıştığın 3 aşçıyı da ekle sadece bir düzine insan ya da başkası var mı?
We'll be able to round up your drivers... some of your clients... plus the 3 cooks you've just met it's only a dozen people or so
Bu Nick, sürücüleri kontrol ediyor.
This is Nick, he handles the drivers
Spacecake'le telefondaydım. Yeni sürücülerin denemesinde sorunları varmış.
I was on the phone with Spacecake, they're having problems testing their new device drivers.
Sürücü ehliyetini araştırdığım zaman, bazı ilginç bilgilerle karşılaştım.
When I ran your drivers licence, some interesting information came up.
Ama mesele gönül işlerine gelince,... hepimiz buzlu bir yolda araba kullanan dikkatsiz birer şoförüz.
BUT WHEN IT COMES TO MATTERS OF THE HEART, WE'RE ALL JUST RECKLESS DRIVERS ON AN ICY ROAD.
Sarhoş şoförler belirir.
The drunk drivers come out.
Ambulans şoförleri mi?
The ambulance drivers?
Limuzin sürücülerine bir bağırışı var.
He does this thing where he screams at limo drivers.
Biz sizin müstakbel şoförleriniziz.
We're your designated drivers.
Şoförler, teçhizatçılar, müteahhitler.
Drivers, suppliers, contractors.
Çok şoför gelip geçiyor biliyor musun abi buraya.
There are so many drivers come and go, you know?
Tabi kadın sürücüler hariç.
Except for lady drivers.
Kadın sürücülerden başlamayayım şimdi.
Don't get me started on lady drivers.
Sürücüler daha doğru olur.
Or drivers?
Arabada gördüğüm şu şey, iki tane sürücü olması...
That thing I saw in the car, the two drivers...
Şoförler herhâlde.
The drivers, I presume.
Ama şoförler döndükten sonra kayıtları doldurduğu için bu tuhaf bir durum değil.
But that's not odd as the drivers don't fill in the log until they return.
Benzin dolduran şoförler ödemeyi nasıl yapıyor?
How do the drivers pay when they fill up?
Herkes araçlarına binsin.
All drivers get in.
Bu çok aptalca geliyor... ama annelerimizin bir anlamda... otobüs şöförü olduğunu fark ettim.
This is gonna sound stupid... But I saw at one point that our mothers are... They're bus drivers.
Ehliyetini ver bana!
Give me your drivers license.
Benim güvenilir sürücülere ihtiyacım var.
I need reliable drivers.
Bir hafta sonra, Taşımacılar Sendikası ilk defa olarak gay şoförleri işe aldı.
A week later, the Teamsters union, for the very first time, hired openly gay drivers.
Biz taksicilere.
Us drivers.
Her gün benim doğum günüm, çünkü ehliyet yapan bir adam tanıyorum.
Every day's my birthday,'cause I got a guy who does drivers licenses.
Her sürücüde iyi olana oyna.. biz bir aileyiz ve bizim tamir ettiklerimiz en iyisi
While in all races, and betting our drivers. Only I say this because we are family and so you apures in repairing the Ford.
Ben başkası değilim
I imagine that I am not a of those drivers.
Şimdi seni yeni başlayanları götürdüğümüz yere götüreceğim.
I'm going to take you to a spot we take all learner drivers.
Diğer sürücüler ve kendin için sorumluluk alırsın ve şerit değiştirmezsin, tamam mı?
You take responsibility for other drivers and for yourself and you keep in lane, OK?
Yollarda işlenen soygun ve cinayetler hakkında bir sürü haber okudum.
I've read about hitch-hikers attacking drivers, stealing stuff...
Başka şoförleri arama.
Don't call the other drivers.
Sürücüleri senin ayarlaman lazım.
I need you to put the drivers in the car for me.
IRA'nın ileri geleniydi ve şoförlük, ekip kurması için harika bir kılıftı.
Drivers were a perfect way to recruit.
Sen en iyi şoförümsün.
- You're one of my best drivers.
Taksi şoförleri de hep şikayet eder.
Taxi drivers always complain.
kadın sürücülerden nefret ediyorum
You are a male shobinez Pig. And you know what! I hate womans drivers.
Taksicilerin hepsi haydut... Biriyle flört ediyordum.
Fucking bandits taxi drivers, I used to go out with one once
Brükseldeki bütün taksiciler konuşur.
All cab drivers in Brussels talk!
Görüyor musun ; 10 raf, 10 istikamet, 10 minibüs, 10 sürücü ben de o 10 sürücüden biriyim.
You see, there's 10 racks, 10 routes, 10 vans, 10 drivers and I'm one of those 10 drivers.
Şoförlerin erkek olması gerekir.
The drivers are men.
- Leighton. Sürücülerimden biri öldü.
- Leighton, one of my drivers, died.
Böylece, göldeki cenazeye şoförlük yapmaya gittik.
So we went to the Wake at the Lake to serve as designated drivers.
O, şoförlerimizden biriydi.
He's one of our drivers.
Bağlantılı bir başka adam daha var : Rob Dow. İkisi de çekme kamyonu şoförüydü.
There's another man involved, Rob Dow, both were tow-truck drivers.
Benim Bethany'min çekme kamyonu şoförleri ile hiç işi olmadı.
My Bethany would never be involved with tow-truck drivers.
Sürücülerle arabaları eşleştirirsin.
It's when you match the drivers with their rides.
"Uymak" ve "haklar" sözcüklerinden yola çıkarak şehirdeki sürücülere dağıtılan çıkartmaları inceleyelim.
Okay, using the keywords "obey" and "rights," I'm searching for stickers that were issued by the city to drivers.
Bütün taksilerin araştırılmasını istiyorum.
I want every cab checked, background checks on the drivers.
Sinclair, Benjamin Rajar için gözetim timi istiyoruz ehliyeti F549N649.
Sinclair, I need a surveillance team for one Benjamin Rajar. Drivers license F549N649.
Çekme kamyonu şoförü?
They're tow-truck drivers?
Polisler ve kamyoncular.
Cops and truck drivers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]