Dudes translate English
2,675 parallel translation
Bu nedir ya?
Dudes! Is that the secretary?
Bu kaslı adamlar benim radarımdan nasıl kaçtı?
How did these buff dudes escape my radar?
Dostum, ne zaman buraya geliyorlar demiştin?
- Dude, when did you say they're coming to town? We have to see these buff-ass dudes.
İki kocaman adamın büyük kafalarının üstünde büyük bir hacı kaldırmalarını görmek istiyorum.
I wanna see two big-ass dudes lifting'a big ol'cross over their big ol'head! - Mm-hmm.
Teşekkürler. Çocuklar, oraya gidip Tanrı'nın Gücüyle sigara tüttürmeliyiz.
- Dudes, we should go out there and smoke a cigarette with the Lord's Force.
Des...
- Dudes...
Her kocaman kaslı adam gay olacak diye bir kural yok.
- No. - Dudes with giant muscles are never gay.
Biz aynı adamlarız.
We're like the same dudes.
Eşcinsel olmayan adamlar öpüşüyor.
- Straight dudes kissing'. - Yeah.
Bu adama gay olduğunuzu söylediniz, hiç sorun etmedi mi?
- You told that guy that you were gay dudes, and he was cool with it.
Adamım.
- Wait - - Dudes.
Tabi eğlenceliydi, her zaman şakalar yapar, dans eder, adı Tommy olan kankasından çalardı.
She was fun, always telling jokes, dancing, stealing from dudes named Tommy.
Kağıt para tutmana bile izin vermezdim. Çünkü onların üstünde adam resmi var.
I wouldn't let you hold dollar bills in your hand, because there's pictures of dudes on them.
Artık erkeklerle çıkıyorsun demek.
So you're dating dudes now.
Erkeklerle çıkmıyorum, tamam mı?
I'm not dating dudes, okay?
Pekâlâ çocuklar.
All right, dudes.
Mavi gökyüzü, pizza, beraber takılan birkaç arkadaş.
Blue skies, pizza, couple of dudes just hangin'.
Dehşet adamlardır aslında.
Uh, they're good dudes.
Kusura bakmayın dostlar, insanlarla arkadaş olunca böyle.
Sorry, dudes, human friend stuff.
Dostlarım!
Dudes!
Kanka meşhur olmuşuz lan.
Dudes, we're famous.
Can't stop these radical dudes the secret of the ooze made the chosen few emerge from the shadows to make their move the good guys win and the bad guys lose.
♪ Can't stop these radical dudes ♪ ♪ the secret of the ooze made the chosen few ♪ ♪ emerge from the shadows to make their move ♪
Dışarıda dikkatli olsanız iyi olur.
Well, you dudes better be careful out there.
Burada neler oluyor, dostlar?
What's going on out here, dudes?
Bundan biraz ister misin?
Mm. Dudes, you want some of this?
Hadi millet!
Come on, dudes!
Yemek masasında 12 adam dedikodu yapıp şarap içiyor?
Bryan : 12 dudes sitting around gossiping and drinking wine?
İyi ki bizimkilerin Movember'a katılmasını sağlamışım.
I am so glad I got all of the dudes to do Movember.
" ve Japon adamları vuruyorlardı.
" and shoot awesome guns at these crazy Japanese dudes.
Adamım, bu senaryo gay sex sahneleri ile dolu hep.
Dudes, this script is full of extremely graphic gay sex scenes.
Bir kaç serseri burada yaşayan yaşlı bir kadını para sakladığı nedeniyle öldürdüler.
Some dudes killed the old lady who lived here'cause they thought she had a stash of cash.
Uygun adım yürümek ve kankalarla takılmak olacak mı?
There gonna be a lot of marching, hanging out with dudes?
Here we go, it's the lean green ninja team on the scene, cool teens doing ninja things so extreme, out the sewer like laser beams get rocked with the shell shock pizza kings can't stop these radical dudes
♪ Here we go, it's the lean green ninja team ♪ ♪ on the scene, cool teens doing ninja things ♪ ♪ so extreme, out the sewer like laser beams ♪
Jack, hu adamlar cidden çok kötü dostlar.
Jack, these guys are seriously bad dudes.
Yakalamaca oynamayı severim. İki yetişkin adam oynayınca tuhaf oluyor.
I love playing catch, and it's kinda weird with two grownup dudes.
- Gerçekten ve ayrıca evdeki tek erkek sen ve ben olacağız.
And besides, we're gonna be the only dudes in that house.
Buraya kadar, dostlarım.
This is it, dudes.
Emin değilim, dostlar.
I don't know, dudes.
Kankalar iyi misiniz?
Oh, you dudes okay?
Sizi kurtarmak.
saving you dudes.
Ah, dostlar...
Uh, dudes...
Arkama geçin, dostlar.
Get behind me, dudes.
Dostlar!
Dudes!
Ben gidip çevremde bir sürü erkek varken plastik bir kaba attıracağım. Tamam.
I go whack my ding-dong into a plastic dish with a bunch of dudes all around.
Sadece aklıma şöyle bir şey geldi bütün bu Hindistan çete elemanları boş boş birbirleriyle öylece saf saf oturuyorlarmış filan.
I just had this, Iike, idea in my head about all these Indian mob dudes, sitting around, like being all non-violent with each other.
ve bazı züppelerle bir dağa tırmanıyordum.. ... ve hayaletli bir orman hakkında bir şeyler duydum.
And I was just mountain climbing with some dudes... and heard this story about a spooky forest.
Onlar heteroseksüel adamlar.
These dudes aren't gay dudes, dudes.
Bekle...
They're straight dudes.
- Neden okul piyesinde başrol oynayacak bir adam bulamıyoruz? Senin gibilerden çok yok.
Well, there aren't a lot of dudes like you.
Beyler...
♪ Dudes... ♪
- Lanet olası pastacılar.
- Frickin'cake dudes.