Durham translate English
284 parallel translation
- Siz, Durham'lı Sör Ralf?
- You, Sir Ralf of Durham?
Bilirsiniz, adı Mr. Durham'dı.
That's Mr. Durham, you know.
Durham, General Hospital'da.
General Hospital, Durham.
İhtiyar Durham'ı da getirin.
Get old Durham.
Durham bizi bekliyor.
Durham's waiting.
"O Tournai'nin, Lincoln'ün, Bath'ın, Wells'in Durham'ın ve Winchester'ın piskoposudur."
"He is Bishop of Tournai, of Lincoln, of Bath and Wells, Durham and Winchester".
Bay Bent, Durham stüdyolarımızda.
Mr. bent is in our durham studios
- Durham Caddesi.
- On Durham Road.
O zaman Durham Hafif Piyade birliğini istersiniz bayım.
Oh, well, you want the Durham Light Infantry, then, sir. Oh.
Ama eğer birinci sınıf bir alay istiyorsanız iç dekorasyonda gerçekten bir şey diyen bir alay o zaman mutlaka Durham Hafif Piyade birliği.
But if you really want a regiment of the line that is really saying something about interior decor, then you've got to go for the Durham Light Infantry.
Ama 10 puan açık arayla birinci yine Durhamlı iğrenç Jodrell ailesi.
But the winners, by a clear 10-point margin, once again, the awful Jodrell family of Durham.
Babamın adı da Herbert Dravot'tır. Durham'da barmenlik yapardı.
And my dad's name was Herbert Dravot, Esquire and he was a bar steward in Durham!
Ne kadar çalilik, koruluk varsa arayin önünüze ne geliyorsa!
You beat the brush and root out everything disloyal from a Shanghai rooster to a Durham cow!
Görevli Memur Durham, sizi Park Avenue Otel'de basmış.
Arresting Officer Durham... apprehended at the Park Avenue Hotel.
Kuzey Carolina Durham'da
IN DURHAM, NORTH CAROLINA
Hani Clint Bracken'la arkadaşları Durham'da Weed Tepesinde kaza yapmıştı ya.
Remember Clint Bracken and those guys got wiped out on Weed Hill in Durham?
Polisler, çalışmalarını Mutton'a, Durham'a... ve çevre bölgelere kadar genişletti.
The police have expanded their search to Mutton Durham and the outlying areas.
- Sanırım sen Durham'sın değil mi?
- You're Durham, aren't you?
Merhaba, Durham.
Oh, hello, Durham.
Durham!
Durham.
Alicia Durham'ın kardeşi olduğundan şüpheliyim.
I wonder if that's Alicia Durham's brother.
Çayımız gelsin!
Hello, Durham.
Selam, Durham! Muhteşem bir maçtı.
A glorious match.
- Durham!
- Durham.
Durham?
Durham?
Durham, buraya gel!
Durham, come back!
Durham, seni seviyorum, ama kendi tarzımda.
Durham, I love you... in my very own way.
Sana lanet olsun, Durham!
Damn you, Durham.
- Pippa Durham, Clive'ın kızkardeşiyim.
- I'm Pippa Durham, Clive's sister.
Küçük evimize tıkılıp kalmış durumdayız, Bayan Durham. Uzun bir aradan sonra Maurice tekrar bizimle kalıyor.
We are already snug in our little house, Mrs. Durham... now that Maurice is living at home after so long away.
- Clive Durham, dava yetkilisi.
- Clive Durham, barrister-at-art.
Bizim onurlu arkadaşımız Clive Durham'a.
To Clive Durham, our honored friend.
- Bay Durham.
- Mr. Durham.
- Bay Durham!
- Mr. Durham!
Bay Durham.
Um, Mr. Durham.
Bay Durham, kollarını Morrie'nin omzuna koy.
Mr. Durham, try and put your arms around Morrie.
Anne başkalarına Durham'ı öptüğümü söylememelisin.
Mother, you needn't tell the others I kissed Durham.
- Güle güle Bayan Durham.
- Good-bye, Mrs. Durham.
Güle güle Bayan Durham.
Good-bye, Mrs. Durham.
Eğer bu sefer de yıkılırsanız nedenini bileceğiz, Bay Durham.
We shall know what it is if you fall over this time, Mr. Durham.
Anne, Ada ; Bay Durham Yunanistan'dan geri döndü.
Mother, Ada, Mr. Durham is back from Greece.
Lütfen, Bay Durham.
No, Mr. Durham.
Bay Durham sana ne söyledi?
What is Mr. Durham to you?
Çocuklar, Clive Durham evlenmek üzere nişanlanmış.
Children, Clive Durham is engaged to be married.
Mrs. Durham şöyle yazmış ; " Şimdi bayanın adını söyleyeceğim ;
What Mrs. Durham wrote is " I will now tell you the name of the lady...
Bir tavşan daha az vursam Durham'a rahat uyku olmazdı bu gece. Ne?
One less bunny wunny for Durham to lose sleep over.
Durham hiç bahsetmedi.
Durham never mentioned it at all.
Durham oy istemekle çok fazla meşgul. Hadi.
Durham's far too busy canvassing.
Durham doğum gününü hatırladı.
Durham did remember your birthday.
Sorun şu ki, Bayan Durham, Piskopos ikna olsa bile yola çıkmadan onu hazırlayacak vaktim yok.
The trouble is, Mrs. Durham, that even if the bishop can be prevailed upon... I have not time to prepare him before he sails.
Bay Durham.
Mr. Durham.