Evdeyim translate English
982 parallel translation
Mesela evdeyim ve o bana akşam yemeği servis ediyor.
I'm home, and he's serving me dinner. "
Bundan sonra hep evdeyim!
I'm home to stay.
Elbette, evdeyim bugün. Sen nerelerdeydin?
Sure, I'm home today and what is it today?
Sonunda evdeyim.
I'm home at last.
Diyorum ki evde değilken bana evdeyim diye söylemişsen eğer...
I'm saying if you had lied... That you told me you were at home when you weren ´ t
Evdeyim.
I'm home.
Eski evdeyim.
I'm at the old house.
Eve gelmeni istiyorum. Zaten evdeyim.
I want you to come home.
İki dakika sonra evdeyim.
I'll be home in two minutes.
Giorgio'yu görürsen, ben evdeyim.
If you see Giorgio, I'm right here.
Sonunda evdeyim.
Home at last.
Bugün öğleye kadar evdeyim.
Not going until noon today
"Ernst, beni görmek istersen 7'den sonra evdeyim."
"Ernst, if you want to see me, I'll be home after 7."
Biraz kalıp, sonra hemen evdeyim.
I'll be home very soon. I'll only stay a little while.
Evdeyim ama ölüyüm.
I'm home all right, but I'm dead.
Şu anda evdeyim.
Okay.
- Ben evdeyim.
- I'll stay home.
Neden bu evdeyim?
What am I in this house?
Evdeyim, kale!
I'm home, castle.
Tanrıya şükür, evdeyim.
( Sighs ) Thank God, I'm home.
Şimdi evdeyim.
I'm home now.
Yarından itibaren haftada üç gün evdeyim.
To hell with the money. We've got enough of that.
- Hayır. Yanlış evdeyim herhalde.
OH, I MUST BE IN THE WRONG HOUSE.
Bütün gün evdeyim.
I'm in the house all day.
Evdeyim.
I'm at home in my apartment.
Ben evdeyim.
- I am home.
Bugün evdeyim, o oldu.
I am home, that's what it is!
İşte, evdeyim.
Now, I'm home.
Evdeyim, lütfen bana hızlı postayla yolla.
I'm at home, so send it over via quick delivery messenger.
Kimi zaman akşam beşte evdeyim, yapacak hiçbir şeyim yok.
Sometimes I'm home at 5 with nothing to do.
Bütün gün evdeyim.
I stay at home all day.
Artık evdeyim.
I'm home now.
# Sekiz dedi mi evdeyim sadece radyomla kendim
# I'm home about eight, just me and my radio
# Sekiz dedi mi evdeyim sadece radyomla kendim
# I'm home about 8, just me and my radio
Hayır, evdeyim.
No, I'm home.
Saatlerdir evdeyim.
I've been home for a couple of hours.
- Merhaba bebeğim, evdeyim.
- Hello, baby, I'm home.
- Bana ihtiyacınız olursa evdeyim. - Keyfine bak.
- Ok, if you need me, I'll be at home!
Ben evdeyim...
I'm at the house :
Evdeyim!
I ´ m home.!
Umuyorum ki evdeyim.
I HOPE I'M HOME.
Evet, kesinlikle evdeyim.
Yes, I am definitely home.
Bütün gece evdeyim.
I sit at home all night.
Evdeyim.
As your operations chief noted, we're here to unearth as many facts as we can.
- Çok uzun zamandır bu evdeyim.
- No, I've worked here for a long time.
Evdeyim.
At home.
Evdeyim.
Fine.
Evdeyim.
I'm at home.
Ben evdeyim çete.
I'm home, gang.
Evdeyim, Maria.
I'm home, Maria.
Anne, evdeyim.
Mama, I'm home.