Evinize dönün translate English
205 parallel translation
Evinize dönün.
Go on home.
Yalvarıyorum, evinize dönün.
I'm begging you to return to him.
Evinize dönün!
Go home!
Evinize dönün.
Home to bed.
Evinize dönün, salaklar.
Go home, fools.
Evinize dönün.
Go home.
Kötü bir şey olmadan evinize dönün.
Go back home before it gets worst.
evinize dönün ve bunu unutun.
Folks, go back home and forget this.
- Evet. Hepiniz evinize dönün ve dua edin.
Go home all of you... and pray.
Evinize dönün domuzlar!
Go home, pigs!
Evinize dönün, amına koyduğumun domuzları!
Go home, you fuckin'cops!
Evinize dönün!
You, go home!
Evinize dönün!
Go on home!
Siz de başınız belaya girmeden, en iyisi evinize dönün ve babanızın size bakmasını isteyin.
Meantime, why don't you run home to your Pappy, And let HIM take care of you? Before you really get into some trouble?
Beyler evinize dönün.
Now come on, get out of here.
Artık evinize dönün.
Go home now.
- Hayır, hayır, hayır! Evinize dönün! - Burası çok tehlikeli.
I know who has started the fire.
Evinize dönün Ve hasat yapın
Now I want you to get home and bring your crop in.
Evinize dönün ve sabredin.
Go home and wait patiently.
Pekala köpekler evinize dönün.
Okay, doggies, back in your house.
evet, bizler ayrı dünyaların insanlarıyız kendi evinize dönün!
Right, Highlanders are Highlanders, Hans are Hans.
Ama şimdilik evinize dönün.
But for now, you better go home.
Evinize dönün!
Go home.
Evinize dönün!
Go home you Frenchmen!
Şimdi, evinize dönün ve dikkatli sürün.
Now, go home and drive carefully.
- Evinize dönün moruklar!
Go back to the home, you old farts!
Evinize dönün bayan.
Go back home, ma'am.
Evinize dönün.
Precisely. Go home.
Evinize dönün, ezikler!
Go home, losers!
Yardım edecekseniz Tonrayle konuşun, sonra da evinize dönün.
If you want to help... ... go with Tonray, answer his questions, and we'll drive you home.
Sizin gibilerin kardeşi değilim Ben En iyisi evinize dönün
- My sister, you are... I'm not a sister to pimps like you!
Evinize dönün, hemen!
Go on home now!
Evinize dönün, sizi cahil köylüler!
Get ye to your houses, ye ignorant villagers!
Evinize dönün bayan! Kapatıyoruz!
All right, go home we're closing the graveyard.
Evinize dönün!
Go back to your homes!
Evinize dönün, istediğiniz enstitüye...
Return on your premise, at the Institute, where you will want...
Evinize dönün.
Everybody go home.
Evinize dönün! Gidin!
Go back!
Dostlarım, evlerinize dönün. Evinize gidin.
My good friends, return to your homes.
Paranızı bu terbiyesizliklere harcayacağınıza daha akıllıca şeyler yapın! Evinize dönün! Çok eğlenceli bir deli!
Go home, spend your money in a better way instead of seeing this filth!
- Evinize geri dönün ve uyuyun.
- Please get back to your home and sleep for a while.
Hepiniz evinize geri dönün!
All you fellahs go back home!
Evinize, çocuklarınızın ve karınızın yanına dönün.
Go home to your wives and children. Keep the hands up.
Size iyi yıllar, evinize çabuk dönün.
You have a great year, and hurry home.
Siz evinize dönün.
You go back home.
Evinize dönün. " demelerini istemem.
Wait up.
- Evinize dönün, muchachos.
- Go home, muchachos.
Evinize geri dönün.
Call it off. Go back home.
Evinize geri dönün!
Get back to your place!
Ormandan çıkın ve evinize geri dönün!
Get out of these woods, and go home!
Evinize geri dönün!
Go on back home!