English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ F ] / Faiz

Faiz translate English

818 parallel translation
Ayrıca bana gümüş kolye ve tokadan 2 aylık faiz borcun var.
And you owe me 2 month's interest on your silver necklace and your buckles.
Altı ayda bir faiz kesimi için geldiğinde bakardı sadece.
He only looks in it once every six months when he cuts a coupon.
Sebebinin aslında cahil ve fakir olan siyahi halka yüksek faiz uygulayarak, onlara bir şey satarken hile yaparak para kazanan insanları sevmeyişi olduğunu söylemişti.
She said she just didn't like people who made their money... charging awful interest to poor, ignorant colored folks... and cheating them on what they bought.
Aslında faiz eklemeliyim.
It should be more from the wait.
Böyle bir işte faiz alırsan ortaklarından para sızdırmak çocuk oyuncağı olur.
You get an interest in a business like that... and it's a cinch to squeeze out your partners.
Verdiğimiz borç karşılığında % 6 faiz, 5000 $ kâr payı alacağız.
With regular 6 % interest and a $ 5,000 bonus For making the loan.
Faiz, ay sonu geldi.
Interest. It's the 31st.
Mesele şu, bunun ne kadarı vergiden düşülebilecek faiz... ne kadarı vergiden düşülemeyen asıl ipotek ödemesi?
The point is, how much of that is interest which is deductible... and how much is actual mortgage payment, which is not?
" Ancak, vergi mükellefi, faiz ödemesini...
" The taxpayer, however, can deduct this type of interest payment...
" ipotek boyunca biriken faiz ödemelerini...
" can take the deduction as the interest payments...
Hepsi şu... boşa giden faiz ödemesine karşı gıda tedariğimizde 10 milyon Pound... kalıcı bir artış oluşturan Amerikan kredisinin... Arjantin buğdayı satın alacağını unutmayın yanlış mıyım?
That's all... 10 million pounds yielding a permanent increase in our food supply... as opposed to paying interest, down the drain, mind you... on American loans going to buy Argentine wheat am I wrong?
Benim verdiğim faiz için bekleyebilirler.
With my kind of interest, they can wait.
Lucca, faiz.
Lucca, interest.
Faiz kısmı var, hayır mı?
- Uh, there-there is interest compound, no? - Mm-hmm.
50 yen faiz mi?
50 yen interest?
Borçarını bir düşün ve buna aylık % 10 faiz ekle.
Figure up her debts and add 10 % a month.
Toplam 3.000 dolar. Faiz tabii ki.
The extra interest, of course.
Faiz ne kadar?
At what interest rate?
Faiz fazla yüksek olmaz.
The interest rate won't be too high.
- Avukatlar, o / o6 faiz, herşey.
- Lawyers, 6 % interest, everything.
Banka faiz ödüyor.
The bank pays interest.
Aylık maksimum faiz yüzde bir.
Maximum monthly interest is 1 %.
İzleyiciler arasında milyar Dolar'ı olmayanlar için hemen belirtelim ki milyar Dolar'ın haftalık faiz getirisi 70 bin Dolar'dır.
As a guide to those in the audience who may not have a billion dollars, let it be stated that the interest on the interest on a billion dollars is $ 70,000 a week.
Bana faiz hesaplamayı öğretir misin?
Can you teach me to calculate interest?
Muhtemelen faiz de ister.
She'll probably want interest too.
Fakat şu an faiz söz konusu. Yüz üstü nehirde sürüklenmekten faiz koyuyorum.
FOR FLOATING FACEDOWN IN THE RIVER I CHARGE INTEREST.
Karnıma üç kurşun yemekten, faiz koyuyorum.
FOR GETTING THREE BULLETS IN MY BELLY I CHARGE INTEREST. I'LL TAKE IT ALL.
% 2 faiz garanti. - Asla % 3 olmayacağı daha da garanti.
- It's certain that they won't become 3 %.
Faiz oranlarını ya da Baffin Körfezi üzerindeki hava durumunu duyurmak için ara vermeyeceğime söz veriyorum.
I promise not to interrupt by calling out points of passing interest or the weather conditions over Baffin Bay.
Yaşlı Bay'Sıkı-Yumruk % 30 faiz yada ipotek', Mr. Jesse Buford kendisi rolünde.
Old Mr. Tight-Fist-30-Percent-on-My-Money - Or-l-Foreclose Mr. Jesse Buford himself in the flesh.
Bileşik faiz!
At compound interest.
Hey C.P. kent bir ele ne kadar faiz veriyorsun?
Hey. C.P.. how much interest would you charge me on an inside straight?
Faiz ödemelerinizin zamanı oldukça yakında.
With quarterly mortgage payment time coming up.
Tabi, bilmeniz gerekir ki herzamanki faiz oranı geçerli. Yüzde 7!
Of course. you understand there's the usual interest charge. 7 percent.
Bakin ne diyecegim. Faiz borcunuzu iptal ederim ipoteginizi iptal ederim ve size 500 dolar veririm.
Tell you what, I will cancel your interest payments I'll cancel your mortgage, and I'll give you $ 500.
Şurada gördüğünüz gibi, belirtilen tarihte ödeme yapılmazsa otomatik olarak % 10 faiz uygulanacak.
As you see, any sum not paid by the deadline will automatically have a 10 % surcharge added.
Aksi taktirde, ödemelere % 10 faiz uygulanacaktır!
"a 10 % surtax will be added."
Geç ödeme için faiz borçlusun.
You owe interest for paying late.
Ben yüzde üç faiz veririm, hepsi bu.
I give three percent interest, that's all.
Kaç zamandır faiz ödüyorum, anapara ne kadar unuttum.
I've been paying interest so long, I plumb forgot what the capital is.
4.32 dolar artı % 6 faiz ödemeyi... taahhüt ediyorum.
This here is a promissory note for $ 4.32... plus 6 % interest.
"B.O.R.Ç 60 dolar," artı % 8 faiz.
"IOU $ 60," plus 8 % interest.
Sam Amca'ya hala 137.000 dolar artı faiz borcunuz var.
On account of you still owe him $ 137,000, plus interest.
Parayı bankaya koyarsın, ve her ay banka sana faiz öder.
You put the money in the bank, and every month, the bank pays you interest.
- % 7.5 faiz ödeyeceğim sana!
- I'll pay you 7.5 %!
Ve sana söylediğim gibi Valley Stream'deki bankamda... çok daha iyi bir faiz oranı alırsın.
And as I told you, you get a much better interest rate... at my bank in Valley Stream.
... 12 şilin faiz ödemek kaydıyla.
... which will only cost you a further 12 shillings.
Faiz ve enflasyon yüzdesini ekleyin.
Include all interest and inflation percentages.
Bir ev sahibi olana dek çocuk yapmayacaktık. 5 sene boyunca her ay, maaşlarımızın yüzde 25'ini, yüzde 6.25 faiz üzerinden her ay farklı ortak hesaplara yatıracaktık.
To wait to have children until we could buy an apartment put 25 percent of each paycheck into a separate joint account with a 6.25 interest for 5 years.
Baba, bankalar faiz öder ve paran ikiye katlanır...
Couple of donuts.
Bu işe 2000 dolar yatırdık, ki planlama bedelini saymıyorum. Pekala, 5000 dolar vereceğim, hükümet de size faiz verir.
Now, your kid here tells me you're gonna put in a claim for this land?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]