English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ F ] / Fallon

Fallon translate English

580 parallel translation
Memur Fallon Revere Bulvarı'nda bir kaza bildiriyorum.
Officer Fallon reporting a wreck on Revere Boulevard.
Bay Fallon az önce havaalanından geldi.
Mr. Fallon just arrived from the airport.
"Radyo sinyali Fallon." Anlamını biliyor musunuz?
"Radio Signal Fallon." You know what that means, sir?
Onu tanıyorum. Adı Fallon.
His name is Fallon.
Bir polis, adı da Fallon.
A copper and his name is Fallon.
Adamınız Fallon elimizde, dediğimi yaparsanız ona bir şey olmaz.
We've got your boy Fallon in here, and he'll be all right if you do as I say.
Fallon bu.
It's Fallon.
Fallon'u arıyorum.
I'M LOOKING FOR FALLON.
- Fallon'u arayıp duran sen misin?
YOU THE ONE I'VE BEEN HEARING ABOUT, THE ONE THAT'S LOOKING ALL OVER FOR FALLON?
Bay Fallon ısrar ediyorum.
BUT DON'T PUSH IT. MR. FALLON, I'M PUSHIN'
Nasıl olsa bulurdum.
NOT IN THE LONG RUN, MR. FALLON,
- Fallon silah çekti. Doğru söylüyor Şerif.
FALLON WENT FOR HIS GUN FIRST.
Clinton Fallon'u Silver Rapids'de vurdular!
CLINT FALLON WAS KILLED IN A GUNFIGHT. HAPPENED OVER IN SILVER RAPIDS.
Öldürüldüğünde McGovern oradaydı.
McGOVERN'S GOT THE COLLAR BUTTON FALLON WAS WEARING WHEN HE GOT KILLED.
Fallon'un yaka düğmesi.
FALLON'S COLLAR BUTTON. POPPED RIGHT OFF THE FRONT OF HIS SHIRT.
İyi misin George? Fallon vuruldu.
HOWDY, GEORGE.
McGovern yaka düğmesini almış.
CLINT FALLON GOT KILLED IN A GUNFIGHT.
"Dünkü fırtına olmasaydı, dedi Fallon, beni bulamazdın."
GIVE YOU THE CHILLS TO WATCH HIM. "IF IT WASN'T FOR THE RAIN," FALLON SAID,
Fallon'u birinci sınıf bir silahşor öldürdü!
DON'T YOU KNOW IT WAS. CLINT FALLON WAS KILLED BY A FAST GUN.
Fallon kurşunlandı.
McGOVERN HERE SAW CLINT FALLON
Fallon da cevaben...
THEN FALLON SAYS TO HIM- - AND MIND YOU I CAN SEE- -
Hızlı silahşor olmasına rağmen Fallon'un yapacağı bir şey yoktu.
NOW YOU KNOW HOW FAST FALLON WAS. WELL, HE HADN'T A CHANCE.
- Kurşun neresine saplandı?
WHERE WAS FALLON HIT?
Söyle onlara Fallon ne dedi, sonra Harold, sonra Fallon, sonra Harold.
NOW TELL THEM WHAT FALLON SAID AND THEN WHAT HAROLD SAID AND THEN...
Wyatt Earp'tan Billy the Kid'den, Fallon ve onu öldürenden daha hızlıyım!
FASTER THAN WYATT EARP, FASTER THAN BILLY THE KID, FASTER THAN FALLON,
Fallon'u öldüren kişi mi?
VINNIE HAROLD.
Hayır, Ginger, Eddy Fallon, ve Ding Dong.
No, Ginger, Eddy Fallon, and Ding Dong.
Branca, Bill Fallon'u tutmuş.
Branca got him Bill Fallon.
Fallon, New York'un en iyi ağır ceza avukatıdır.
And Fallon's the best criminal attorney in New York City.
Fallon teslim olmasını söylemiş.
Fallon advised him to give himself up, and he did.
Fallon da bunu söyleyecek. Bir kurban olduğunu.
That's the line Fallon will use, that he was a victim, a dupe.
- Fallon seni evden arayacak.
- Fallon will call you at home.
Niçin, Bay Fallon?
Why, Mr. Fallon?
Savcı yardımcısı ve Bay Fallon odama gelsin.
I'll see the deputy D.A. And Mr. Fallon in my chambers.
Bay Fallon, senin stüdyonu satın almadan önce, bütün mallarının özel bir listesini çıkardım.
Mr. Fallon, before I bought your studio, I made a personal inventory of all of your property.
Şey, teşekkürler, Bay Fallon.
Well, thanks, Mr. Fallon.
Bu tam da Bay Fallon'un aradığı... Biliyorum.
It's just what Mr. Fallon is looking...
Benim şirketim Bay Fallon'un şirketinin sahibi, Komiser.
My company owns Mr. Fallon's company, Lieutenant.
Mr. Fallon, stüdyoyu almadan önce, sahip olduklarımın listesini hazırlamalıyım.
Mr. Fallon, before I bought your studio, I made a personal inventory of all of your property.
Teşekkürler Mr. Fallon.
Well, thanks, Mr. Fallon.
- Bu Mr.Fallon böyle bir şey arıyor...
It's just what Mr. Fallon is looking...
Şirketim, Mr.Fallon sahibi olduğu şirket, Komser zaten bunları biliyor.
My company owns Mr. Fallon's company, Lieutenant. And I already know all about this.
Şampiyon Fallon!
Fallon's the champion!
Binbaşı Anthony Fallon komutasındaki bomba imha ekibi birkaç dakika içinde Britannic'e doğru yola çıkacak.
An explosives ordnance disposal team... under Lieutenant Commander Anthony Fallon... will be on its way to the Britannic in just a few minutes'time.
- Fallon adında bir subay...
- An officer called Fallon...
Adım Fallon.
Fallon.
Kumandan Fallon tecrübeli ve yetenekli bir adam olarak tecrübeli ve yetenekli bir takıma komuta etmektedir.
Commander Fallon is a skilled and experienced man... leading a skilled and experienced team.
- Fallon benim.
I'M FALLON.
Fallon dedi ki :
AND THERE THEY WERE SIZING EACH OTHER UP.
"Seçme hakkı bırakmıyorsun".
"YOU DON'T GIVE A MAN MUCH ROOM?" FALLON SAYS.
Ta kendisi.
THE ONE WHO KILLED FALLON?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]