English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ F ] / Favori

Favori translate English

3,030 parallel translation
Yarın en favori öğrencimi görmeyi umuyorum...
I hope to see my favourite student tomorrow...
Benim favori dileğim.
My absolute mega dream.
Bunu yapmadan önce favori köpeğine bir günaydın...
But before we do that, I assume you want to say good morning to your favorite...
Burası favori restoranın mı?
Is this your favorite restaurant?
İzin verirseniz sizin için favori şarkımı çalmak istiyorum Lee Seung Cheol'ün bir şarkısı "Super Hero".
Let me play one of favorite songs. Lee Seung-cheol sings'Super Hero'
Favori teorinizi düşünün ve bunu ikiyle çarpın.
- Think of your favourite theory and double it...
Ve Yıldız Favori'nin avukatı olduğunu söyledi.
He said he was Star-Burns'lawyer.
Yani, "Yıldız-Favori, nasıl yaşadıysa öyle öldü... uyuşturucu imalathanesindeki patlamada" gibi mi?
You mean like, "Star-Burns died how he lived... in a meth lab explosion"?
Yıldız-Favori bana ayrıca küllerini bıraktı.
Star-Burns also left me his ashes.
Yıldız-Favori hakkında diyorum, biliyorsun onun ölümü.
I'm talking about Star-Burns, you know, dying.
Yıldız-Favori iyi adamdı.
Star-Burns was a good man.
Bence Yıldız-Favori hakkında o yaşarken konuştuğumuz kadar konuşarak onu onurlandıralım.
I say we honor Star-Burns by discussing him the same amount we did when he was alive.
Yıldız-Favori, seni pek iyi tanımıyordum, Fakat neden tıpkı salam gibi kokuyordun?
Star-Burns, I didn't know you that well, but why did you smell exactly like salami?
Ne yazık ki bütün bu Yıldız-Favori labaratuvar patlaması olayından dolayı
Unfortunately, due to the whole Star-Burns meth lab explosion,
Yıldız-Favori anısına bir şey söylemek isteyen var mı?
Does anyone have anything they wanna say in the memory of Star-Burns?
Yıldız-Favori'nin öldüğünü öğrendikten sonra kişisel olarak, kederin aşamalarını yaşadım ve şimdi son aşamaya geldim...
After learning about Star-Burns'death, I personally went through the stages of grief and have now arrived at the final one...
Ve bu mekanda... Yıldız-Favori, bu vazonun içindeki kişi, hiçbirimizin başaramadığını başaran bir kahramandı. Çünkü hiçbirimizin denemediğini gerçekleştirdi ve burdan gitti.
And it turns out... that Star-Burns, this man in this urn, was a hero to us the whole time because he did the one thing that none of us ever tried to do.
Annie, Annie, sanırım senin Yıldız-Favori için söyleyeceğin bir kaç güzel şey vardır.
Annie, Annie, maybe you could say something nice about Star-Burns.
Yıldız-Favori ya da onun sevdiği şekliyle Alex bir insanoğluydu.
Star-Burns or Alex, as he like to be called, was a human being.
Eee, Yıldız-Favori bildiğim kadarıyla ee, bir uyuşturucu satıcısıydı.
Um, Star-Burns, I'm told, um, was a drug dealer.
Bir yüzü ve favori kurabiyeyi hiçbir zaman unutmam.
I never forget a face or a favorite cookie.
# # Yıldız-Favori # # # # gece gökyüzünü aydınlatacak # #
♪ until it brings you down ♪ ♪ Star-Burns ♪
# # Yıldız-Favori # # # # ülkesi ve onuru için yanacak # # # # ve hiçbir zaman ölmeyecek # #
♪ burn the night sky alive ♪ ♪ Star-Burns ♪ ♪ burn for his country and honor ♪
Mayanın Rosewood'taki favori yeri olduğunu söyledim.
Told him it was Maya's favorite spot in Rosewood.
Bunun Yıldız Favori ile bir bağlantısı yok.
There's nothing here to connect to Star-Burns.
Yıldız Favori'nin Büyüklük'ün anahtarını çaldığını kanıtlasak bile yeterli olmaz.
Even if we could prove that Star-Burns stole Magnitude's key, it's not enough.
Ama Yıldız Favori'nin çaldığını biliyoruz.
But we know Star-Burns did it.
Elinizde sadece Bay Yıldız Favori'nin söyledikleri var ve o da niye olay yerinde olduğunu açıklayamıyor.
All you have is the word of this Mr. Star-Burns, who offers up no explanation as to why he was at the scene.
Yıldız Favori'nin orada işi neymiş?
What was Star-Burns doing there?
- Jeffrey. Bize Yıldız Favori'nin niye o sınıfta olduğunu söyle yoksa tüm grubun F alır.
Tell us what Star-Burns was doing in that classroom, or your group can take an "F."
Yıldız Favori'nin orada ne yaptığının önemi yok.
Now, what Star-Face was doing there is irrelevant.
Yıldız Favori de Todd'u 20 : 10'da sınıfta gördü.
And Star-Burns puts Todd in the classroom at 8 : 10.
Yarbay Archwood Yıldız Favori'yle konuşmuş.
Colonel Archwood got to Star-Burns.
Şimdi de Yıldız Favori kayıp.
Now Star-Burns is in the wind.
Yıldız Favori'ye arkadan çarpmışlar ve bagajdaki laboratuarı patlamış.
Star-Burns got rear-ended and the meth lab in his trunk exploded.
Senin favori taşın var mı Bay Stillman?
You have a favorite piece, Mr. Stillman?
Benim favori korunma yöntemim insanların beni vurabileceği durumlardan kaçınmak olurdu.
My favorite kind of protection is avoiding situations where people might shoot at me.
Geçen seneki favori filmlerimden ikisinin yapımcısı sizmişsiniz.
Hey, who's gonna play Mr. Jamison's fly assistant, because I have some ideas.
Laboratuvar önlüklerimden birini çalmış ve resimler hani şu Christine ve benim olduğum senin favori resmin.
He stole one of my lab coats. And pictures - the one you like so much of Christine and me?
Ve seni ve Gayle'i dünyada en favori yerin olan BB'ye * gönderiyoruz.
And we are sending you and Gayle to a BB in your favorite place in the world.
- Eyaletin en favori bölümü. - Bir şans var mı?
It's my favorite branch of the state government.
Dorothy ; "favori müziğinizi" dinleyin dedi.
♪ oh, well, I never! ♪ Dorothy said we would rotate our favorite music.
Açıklamam gerekirse, yarış onun ikinci favori sporu.
Now, I should explain, driving is his second favourite thing.
En favori baharatım olabilirsin.
You could be my new favorite spice.
Ünlü Mehrangarh Fort şahinin favori avlarından birinin evi.
The famous Mehrangarh Fort is home to the buzzard's favourite prey.
Meşhur Altın Sahili de favori yerlerinden birisi.
The popular Gold Coast is also one of their favourite locations.
Favori şarkımı dinleyerek ölmek istiyorum.
I wish to die listening to my favorite song. Tape is already in there.
Odette benim favori yarışmacımdı.
Odette was my favorite contestant.
Yarın benim ve Glee'deki favori oyuncularımdan birisi için performans sergileyeceksiniz. Bol şanslar.
Tomorrow, you'll perform for myself and one of my very favorite actors, luckily.
Blake'le Ali'nin favori çift olduğu açık.
It's pretty clear that Blake and Ali are the favorite couple.
- O Yıldız Favori.
- He's Star-Burns.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]