Finnish translate English
279 parallel translation
Finlandiyalılar, Türkler, Çinliler ve Bolivyalılar korkusuzca savaştılar.
The Finnish, Turkish, Chinese and Bolivians worked and fought furiously.
Finlandiya?
Finnish?
Finlandiyalı, 19 yaşında.
Finnish, aged nineteen.
Finlandiya polisi, Doktor Kaarna'nın katilini arıyor.
The Finnish police are looking for the man who killed Dr Kaarna.
- Ruth'a Fin saunasına gideceğini söyle.
- Tell Ruth that you're switching to a Finnish sauna.
Fin atasözü.
A Finnish proverb...
Sandalyeyi Finlandiyalı bir akrobata 10 rubleye sattı.
He sold the chair to a Finnish aerialist for 10 rubles.
Finlandiyalı akrobat mı?
A Finnish aerialist?
- Bu benim eski Fin yöntemim.
- This is my ancient Finnish method.
Tea, Salisbury'de sauna işleten Finli piliç.
Tea, the Finnish bird who runs the sauna in Salisbury.
Hitler ilk başta buna inanmasa da Rusların Finlandiya seferinde başarısız olması üzerine gelen rapoarların doğruluğuna ikna olmuştu.
It, first, it did not believe very, but when the Russians had attacked the Finnish and had not had success he was presumptuous of that it was really truth.
Fin ordusu karşısındaki başarısızlık reform hareketlerine hız kazandırdı.
After the weak performance against the Finnish, they had been taken measured for its reform.
Molotov ekleyerek, "Bu soruyu Finlandiya'ya karşı takındığınız tavır nedeniyle sordum."
E Molotov said : " Yes. I ask this because of the Finnish.
"Finlandiya'ya heyetler gönderiyor aynı zamanda onları Almanya'ya davet ediyorsunuz." " Finliler tehlikeli insanlardır.
It invites people of the Finlândia e sends there for missions e the Finnish they are very dangerous people.
Fiyaskoyla sonuçlanan Fin Savaşı'ndaki eksiklikler de bir bir gideriliyordu. Peki morali ne seviyedeydi?
E its reorganization since fiasco of the Finnish War, well it was directed.
Düşmana göre sayıca çok az olan Fin ordusu direnişe geçti.
But the Finnish, even so in lesser number, they had retaliated.
Kamuflajlı ve kızaklı Fin birlikleri, araziyi çok iyi biliyor ; Rus hatlarının gerisine sarkıp ikmal yollarını kesiyorlardı.
The Finnish esquiadoras troops they knew as to use its conditions, moving itself around the Russians e cutting to them the abastecimentos.
Ruslar tüm güçleriyle Fin siperlerine saldırıyorlardı.
The Russians had used all its force and had dominated the defenses Finnish.
Binlerce Finli evlerini terketmek zorunda kalmıştı.
Hundreds of thousand of Finnish they had been defecated of its houses.
Almanlar ve Finliler hâlâ şehrin çevresindeydi.
Germans and Finnish they continued in the city.
Finlandiyalı hoppa, senin karate öğretmenin yani, öyle mi?
This Finnish floozy is your karate teacher, is she?
Geleceğin en büyük Finlandiyalı işçi sınıfı yazarı nasıllar?
How is the biggest next Finnish working class writer?
Letonya ya da Finlandiya sınırına gitmeliyim.
I have to get to the Latvian or the Finnish border.
Ama Bolşeviklerin John Reed'le Fin profesörleri değiş tokuş ettiğini duymuştum.
But what I heard was the Bolsheviki traded some Finnish professors for the release of John Reed.
Ve şurada, Fin-Sovyet sınırında.
And the Finnish-Soviet border, here.
İki saate Finlandiya sınırını geçeriz.
We'll be across the Finnish border in two hours.
- Finlandiya o zaman.
- Finnish, then.
Ama dediğim gibi, grubun ve Finlandiya sanayinin geleceği burada yatıyor.
But as I've said, the future of the group - and Finnish industry lies here.
Benim de sizler kadar bildiğime göre, görüşmelerden anladığımız Ruslar'ın Finlandiya topraklarını istediği yönünde.
As for the negotiations, I know as much as you. The Russians are demanding Finnish territory.
Anavatanımız için, Finlandiya ordusu için ve komutan Mannerheim için üç kez!
Three cheers for the Fatherland, for the Finnish Army - and Commander-in-Chief Mannerheim!
Bunun Fin askerleri için kötü bir örnek olacağını düşündüler. Eğer bunu duyarlarsa bütün hepsi bıçakla Rus avlamaya çalışır diye.
It gives a bad picture of Finnish soldiers - if the world hears they're killing with knives...
Ordunun ilk Finlandiya uçağını görene ödül vereceğini açıklaması gerekiyor.
The regiment ought to declare a competition - where the first one to spot a Finnish plane wins the first prize.
"Finlandiya savaşının kahramanları."
"Heroes of the Finnish War"
Finlandiya askerleri!
Finnish soldiers!
- Fince konuşabilen kimse kalmadı.
Nobody who speaks Finnish.
Fin galerisinden sonra.
After the Finnish gallery.
Eğer kusura kalmazsanız, önce o işimi bitirip, sonra hemen geri geleceğim.
If you don't mind, I'll just finnish that. I'll be right back.
Eskisindense, yenisini almayı tercih ederim, Fince çevirisi.
I'd rather take a new than an old, translated into Finnish.
Lisedeyken bir parça Fince okuduğumu bilmeniz ilginizi çekebilir.
It might interest you to know I studied a little Finnish in high school.
Fince konuş, yoksa anlayamıyacaksın beni.
Speak Finnish so you'll understand too.
Pardon, Ben biraz Fince biliyorum.
Sorry, I speak a little this Finnish.
Bu Fin'li sahtekarları tanırım.
I know about these Finnish dummies.
Mektubu bitir.
Finnish the letter.
Bunu bir Fin mimardan aldım.
I bought this from a Finnish architect.
- Finlandiyalı.
- Finnish.
Fin-Amerikan.
Finnish-American.
İskoç-Fin.
Scottish-Finnish. What is that?
- Fin saunasına mı?
- A Finnish sauna?
"Finlilerle iyi ilişkiler içindesiniz."
It is with very friendly relations with the Finnish.
- Finlandiyalı mi?
- Finnish?
Ben Finlandiyalıyım.
I'm Finnish.