English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ F ] / Fischer

Fischer translate English

757 parallel translation
16 ile 60 yaş arasında, silah tutabilen tüm erkekler, yarın sabah General Herkimer'e, Albay Fischer'ın komutası altındaki
Every man capable of bearing arms... between the ages of 16 and 60... will report tomorrow morning to General Herkimer,
Washington Continental Ordu'suna ait bir alayın, Albany'den bizim yardımımıza ne zaman geleceğini rapor vereceklerdir.
at which time, a regiment... of Washington's continental army... will arrive from Albany... under the command of Colonel Fischer to help us.
- Sus yoksa Fischer'i arayacağım.
- Stop talkin', or I'll call fisher.
Tom Shortly, V.K. Bookwright, John Fischer!
Tom Shortly, V.K. Bookwright, John Fischer!
Viyana noteri Bay Fischer ve Paris sakinleri çaresiz bir şekilde kayıplara karışan besteci Pierre Wesselrin'in durumunu merak ediyor. Kendisi Saint-Germain-des-Prés'teki çalışmalarıyla tanınıyor.
Mr Fischer, a Viennese notary, and the who's who of Paris wonder despairingly what has happened to Pierre Wesselrin, a music composer well-known in certain artistic circles of Saint-Germain-des-Prés.
Fisher...
Fischer...
Fisher, Ruslar'a çalışan bir Alman ajanı.
Fischer is Germanische spy for Russische.
- Fischer, adi herif, seni öldüreceğim!
- Fischer, you Scheisskopf! I kill you!
Doktor Fischer tüm test programlarını çalıştırın.
Dr. Fischer, run all the test programs.
John Schuck, Fred Williamson, Indus Arthur, Tim Brown, Corey Fischer, Bud Cort,
John Schuck, Fred Williamson, Indus Arthur, Tim Brown, Corey Fischer, Bud Cort,
- Fischer mı?
- Fischer?
- Evet, Fischer.
- Fischer.
Fischer, hayatta kalmayı başarabilen tek kişi.
Fischer was the only one who survived.
Orası bodruma mı gidiyor, Bay Fischer?
That leads to the cellars, Mr. Fischer?
Peki siz sabah yapmayı mı tercih edersiniz, Bay Fischer?
Would you care to sit in the morning, Mr. Fischer?
Eğer Bayan Tanner mental medyumsa ve Bay Fischer de fiziksel medyumsa o sesleri Fischer'in yaratmadığını nereden biliyorsun?
But if Miss Tanner is a mental medium and Mr. Fischer is a physical medium how can you be sure she created those noises, and not Fischer?
Aslında Tanner ve Fischer ile ilgili hiçbir şeyden emin değilim.
In fact, I'm not at all sure about Mr. Fischer. Or Miss Tanner.
Ne yapıyorsunuz bakalım Bay Fischer?
Just what have you been doing, Mr. Fischer?
Ne dediğimi gayet iyi biliyorum.
- Yes, I do. I know exactly what I'm saying, Mr. Fischer.
Bay Fischer. Bay B.F. Fischer.
Mr. B.F. Fischer.
- Orada olanlar... - Bay Fischer.
- What happened...
- Onun suçu değildi.
- Mr. Fischer. - It was not her fault.
Fischer da en az onun kadar yanılıyor.
I'm telling you now that Fischer is equally wrong.
Geri dönmek zorunda değilsiniz, Bay Fischer.
You needn't come back, Mr. Fischer.
Artık kendinize engel olmayın Bay Fischer.
You'll have to open yourself to it, Mr. Fischer.
Yazan : E. Fischer.
by E. Fischer.
Orası Morrie Fischer'in sanıyordum.
I thought Morrie Fisher owned that land.
Laura Fischer.
Laura Fischer.
Ben Hal Fischer, Los Angeles tepelerinden bildirdim.
This is Hal Fischer, in the Los Angeles mountains.
Amy Fischer.
Amy Fischer.
Fischer, İshmael Fischer.
Uh, Fischer. Ismail Fischer.
Fischer, İshmael.
Fischer, Ismail.
Sonra Bobby Fischer en özgün, beklenmedik hamlesini yaptı.
Then Bobby Fischer made the most original, unexpected move of all.
Bobby Fischer gibi oynadığını gördüm.
I watched you play like Bobby Fischer.
Bobby Fischer 6 yaşındaydı annesi aileyi Ebbets Field yakınında küçük bir daireye taşıdığında
Bobby Fischer was 6 when his mother moved the family to a small apartment near Ebbets Field.
Bobby Fischer'in nerede olduğunu bilmiyorum.
I don't know where Bobby Fischer is.
Genç Fischer.
Young Fischer.
Bobby Fischer onun aslına inmiştir ondan önceki hiç kimsenin yapamadığı kadar ve onun aslını bulmuştur... sanat.
Bobby Fischer got underneath it like no one before him and found at its center... art.
Oğlun Fischer gibi yaratıyor.
Your son creates like Fischer.
Ortadan kaybolurken Bobby Fischer'in alıp götürdüğü şeyi istiyorum.
I want back what Bobby Fischer took with him when he disappeared.
Bobby Fischer.
Bobby Fischer.
Bütün doğal yeteneğine karşın, Bobby Fischer yaşamış her oyuncudan daha sıkı çalıştı.
For all his natural ability, Bobby Fischer studied harder than any player who ever lived.
Bobby Fischer dünyayı aşağı gördü.
Bobby Fischer held the world in contempt.
Bana söyleyin, gelecek Bobby Fischer bu odada bir yerde mi?
Tell me, is the next Bobby Fischer somewhere in this room?
Bay Vecchi, Bay Fischer...
Mr Vecchi, Mr Fischer...
- Bilmem.
Mr. Fischer?
Bitmesi yakındır, Bay Fischer.
It's about to end, Mr. Fischer.
- Gitmelisiniz, Bay Fischer.
You must go.
- Lütfen Bay Fischer.
- Please.
- Birçok şeyin farkındayım, Bay Fischer.
One is you're blocking yourself off.
Deneyin Bay Fischer.
Try.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]