English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ F ] / Flush

Flush translate English

2,302 parallel translation
Sifonu çek.
Hey, flush the toilet.
Karo kıza kadar sıralı floş.
Flush, diamonds, queen on top.
- Gerçekten iki.
You have to flush it twice. Seriously, twice.
İlk olarak, beni mahcup düşüren o babanın yüzünü utançtan kızartmamı söylüyordu!
To make his face flush with shame! That father who had shamed me first.
Hayır, su akmıyor.
No, it won't flush.
Sifonu iki kere çekmen gerekiyor.
Hey, you should flush it twice.
Elimizde floş yok şu an Nuck.
We ain't that flush right now, Nuck.
Kırmızı Ejderha, taşların üçü de uyum içinde!
Flush! Red dragon, three seasons, mixed suits!
Onları oradan çıkaracağım.
Am gonna flush them out. - hold it Yakub.
Daha tuvaletin sifonunu çekmesini bilmeyen biri, benimle nasıl gelebilir?
How are you going to come with me if you don't even know how to flush the toilet?
- manyetik güç ile çalışıyor.. - Avustralyada olduğu gibi..
It's a triple magnetic force... in the opposite direction, as They flush toilets in Australia.
Bütün kremleri tuvalete atıp sifonu çekeceğim.
Tomorrow I'll flush all those creams down the toilet!
Kocam takımınızı ezip geçecek.
My husband will flush your whole squad.
Scott takımlarını ezip geçecek.
Scott will flush their whole squad.
Dostum sıç ve sifonu çek artık!
Yo, drop it and flush it!
O şeyi vücudundan atmak için bol bol su içmeye çalış.
Try to drink lots of water to flush that shit out of your system.
Elini uzat ve onu al, sonra ben çıkaracağım.
So stick your hand in and grab that, I flush out.
- Neyi çıkaracaksın?
- What do you flush out?
Sizler çalılıkların farklı yerlerine gidin ve onu saklandığı yerden çıkartın.
You guys go into different parts of the bush, flush her out.
İkinci floş.
Second flush.
Radyasyonu vücuttan dışarı atmasına yardım edip, beyaz kan hücresi üretimini hızlandıracak ilaçlar verebilirim. Ama bu yetersiz kalabilir.
There are some drugs I could give him that will help flush out the radiation and stimulate white blood cell repair, but that's a half measure.
Tam 120 bin dolar kaldırdık!
We're flush 120 grand.
- Sifonu çekelim.
- Flush the toilet.
Floş ruvayel.
Straight flush.
Bu hafta biraz cömertim.
Mm. I happen to be a little flush this week.
Kasabayı temizleyeceklerini söylediğinde, ne demek istemiştin?
When you said they were gonna flush the town, what did you mean?
Ya sana katilin bir kadın olduğunu söylersem?
Well, what if I manage to flush out that the killer is a woman?
Parası olan tek tanıdığım sensin.
You're the only one I know who's flush.
Vücudumun bunu zehirli atığı dışarı atmakta kullanmaya karar vermesine kadar, öyle.
That is, until my body decides to use it to flush out toxic waste.
- Sifoni çekmeyeceğim.
I won't flush. Wait.
Babamın küllerini tuvalete dökeceğim.
I'm going to flush Dad's ashes down the toilet.
Bu insanı ortaya çıkartabilirsin, değil mi?
You can flush this person out, yes?
Onu açığa çıkar.
Flush him out.
Sifonu çeker misiniz, lütfen.
A courtesy flush, please.
Sifonu nasıl çekmezsin?
How can you not flush?
Ve Poirot, Leopold'un son birkaç gün içinde, cep harçlığını biriktirerek kendini zengin hissettiğine gözleriyle tanık oldu.
- Where? And Poirot himself has observed that Master Leopold has unexpectedly become "flush" with his pocket money over the last few days.
Malları kaldırın!
Flush the stuff!
Shun, kaldır şunları ortadan.
Shun, flush the stuff!
Efendim, malları yok ederlerse elimizde dava falan kalmaz.
Sir, if they flush all their stuff, we won't have a case
Renk mi?
A flush?
Renk!
A flush.
Eğer dün sorsaydın hayır derdim ama tanrıya şükür dedem öldü yani para içinde yüzüyorum.
I would've said no, but thank God, my grandfather just died, so I am a - flush with cash!
6-D koridorunun kuzeybatı çemberindeki ve üst tarafındaki havalandırma boşluklarına adam gönderin ve çıkarın onları.
northwest quadrant, corridor of 6-D and up. Put men in the vents and flush them out.
Sistemimi boşaltmak da ne demek oluyor?
What do you mean, "flush out my system"?
Sen de gözünün önünde çantayı tuvalete atıp üzerine sifonu çekeceksin.
Wave the baggie in front of his face and then flush it down the toilet.
$ 1,600'a tüm işini tuvalete mi attın?
$ 1, 600 to flush your medallion Down the toilet?
Hatırlatmasam tuvaletten sonra sifonu bile çekmiyorsun.
You don't even remember to flush the toilet unless I remind you.
Tüm yaptığım sifonu çekmek ve ödevlerini yapmak.
All you have to do around here Is flush the toilet and do your homework.
- Tam batmış sayılmam.
Not exactly flush.
İyi günler.
Don't flush newsprint or anything else that might clog the drains. Good day.
Renk.
Flush. Again?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]