English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ F ] / Forman

Forman translate English

892 parallel translation
Formanı battaniyemden yapmışlar!
They made your uniform out of my blanket!
Yani bana, formanın renginden ötürü Dallas yerine Atlanta'yı seçeceğini mi söylüyorsun?
Are you telling me you're going to pick Atlanta over Dallas because of the colour of the uniforms?
Formanı giy.
Suit up.
O, Mark Forman.
That's Mark Forman.
Ben, Mark Forman.
I'm Mark Forman.
Ben, Mark Louis Forman, sen,
I, Mark Louis Forman, take you,
Ben, Rachel Louise Samstat, sen, Mark Louis Forman'ı, kocalığa kabul ediyor, şu andan itibaren, seni koruyacağıma, sevip sayacağıma söz veriyorum, ölüm bizi ayırana dek.
I, Rachel Louise Samstat, take you, Mark Louis Forman, to be my husband, to love and to cherish, to have and to hold, from this day forward, until death shall part us.
- Forman'a ne uyar?
- What goes with Forman?
- Forman, ne zaman bir şey söylesem, gazetede köşeni boyluyor.
- Forman, every time I say something, it ends up in your column.
Bayan Forman, Annie'nin yemeği hazır.
Mrs Forman, Annie's lunch is ready.
Bayan Forman, sizin için çok üzülüyorum.
Oh, Mrs Forman, I feel so bad for you.
- Evet, Bayan Forman.
- Yes, Mrs Forman.
- Bayan Forman.
- Oh, Mrs Forman.
Ama Brian oynamadıysan forman bu kadar nasıI kirlendi?
well, Brian, if you didn't play, how did you get your uniform so dirty?
Kriket formanızı derhal giymek ister misiniz?
Will you put your cricketing flannels on straightaway?
Bakalım forman tamamen düz mü?
Let's see if that uniform's on straight.
- Formanız emekliye mi ayrıldı?
What, are you retiring your uniform?
Ben aptal değilim Forman nerde Grady?
- I'm not interested. You're out of uniform, Grady.
Tyson, beni gözleriyle yiyen George forman'a dönüşüyor.
Tyson turns into George Foreman, who eyes me like a basket of muffins.
Sen George Forman'sın, ben de...
You're George Foreman and I'm...
Fark etmemem mümkün değildi, Al, futbol formanı giymişsin. Oysa sezon biteli üç ay oldu.
You know, Al, I can't help but notice the fact that you're wearing your football jersey three months after the season was played.
Size kendi formanızı ben getireceğim.
I'll get you your own jersey.
- Forman hazır seni bekliyor. - Bu Olamaz.
- We'll have a uniform waiting for you.
Ayrıca biliyorsun, sen de o formanı attın.
Plus, you know, you threw out thejersey.
Formanı giy.
Get dressed.
Bir keresinde George Forman'la röportaj yapmak istemiştim.
I once wanted to interview George Foreman.
İzci üniforman ya da Küçükler Ligi forman var mı?
So are you in the Cub Scouts or Little League or anything?
Bay Forman, jüri bir karara varabildi mi?
Has the jury reached a verdict?
Dr Forman cerrahi.
Dr. Forman's office.
Yarın, Dr Robbie Forman Johns Hopkins aldı.
Robbie has an appointment with Dr. Forman at Johns Hopkins tomorrow.
O açıkça hatırlar telefonla söylendi... Dr Formda hiçbir ücretsiz yoktur bizim yataklı hastane boş değil zaman.
Don't you remember I told you very clearly on the phone we have no appointment openings with Dr. Forman or available beds in our hospital program.
Usta benim.
I'm the forman.
Ben söylemedim, Bay Forman.
I didn't say it, Mr. Forman.
Forman.
Forman.
Forman hangi cehennemde?
Where the hell is Forman, man?
Forman bizi öylesine ekmez.
Forman's not gonna just ditch us.
Tanrı yürümemizi istiyor olsaydı, bize Forman'ı vermezdi.
If God wanted us to walk, he wouldn't have given us Forman.
- Selam, Forman nerede?
- Hey, man, where's Forman?
Çocukluğundan beri Forman'la arkadaşız.
We've been friends with Forman since he was a kid, man.
Forman, korkunç çocuklar gittiğine göre... Buddy gey mi?
Now that the scary kids are gone... is Buddy gay?
Forman karşı konulmaz biri.
I mean, Forman is pretty irresistible.
Biliyorsun Donna... Forman eğer adını koymaya cesaret edemediği bir aşka yelken açmışsa...
You know, Donna... if Forman ever decides to dabble in the love that dare not speak its name...
Bu kadar işareti Forman'ın anlamadığına inanamıyorum.
I can't believe Forman missed all of those signals.
- Merhaba, Adım Eric Forman.
- Hello, my name is Eric Forman.
Merhaba, adım Eric Forman.
Hello, my name is Eric Forman.
Hey, Forman.
Hey, Forman.
Forman'nın pederinin garjında bir buzdolabı var... ve içinde de bira olduğunu biliyorum.
Forman's old man's got a fridge in the garage... and I know he's got beer in it.
Hey, Red.Forman buralarda mı?
Hey, Red. Is Forman around?
Forman birşey çaldı.Forman'a içelim.
Forman stole something. To Forman.
Forman, büyük gün bu gece dostum.
So, Forman, the rally's tonight, man.
O formanın içinde ne işin var?
- Witherspoon, what are you doin'in pads?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]