English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ F ] / Fraternity

Fraternity translate English

824 parallel translation
Kimliksiz çocuğun üyesi olduğu... Saygın erkek kardeşler birliği.
Honorable fraternity brothers of worthy son... incognito.
Onu futbol maçlarına ve okul danslarına götürecek.
He'll take her to football games, fraternity dances.
Kız arkadaşınıza erkekler kulübünün rozetini verdiğinizde... "sonsuza dek saklayacağım" diyorsa.
When you give your girl your fraternity pin, well, if she says, "I'll keep it forever,"
- Bu kulüpte insana sert dokunuyorlar.
- They tap hard in his fraternity.
O zaman sen de büyük evrensel kardeşliğin bir üyesi sayılırsın.
Well, you're now a member Well, you're now a member of a great universal fraternity.
"özgürlük, eşitlik, kardeşlik"
"Liberty, Equality, Fraternity."
"özgürlük, eşitlik, kardeşlik, yazan : Marcus Brutus."
"Liberty, Equality, Fraternity, by Marcus Brutus."
"özgürlük, eşitlik, kardeşlik."
"Liberty, Equality, Fraternity."
Kardeşliğe gelince, de Maynes kimsenin kardeşi değildir.
As for fraternity, a de Maynes is nobody's brother.
Uluslar arasındaki kardeşlik, ne boş bir ifadedir ne de sırf ütopya değil.
Fraternity among nations is neither an idle phrase nor a mere utopia.
Dernek evleri mi var ne.
Some fraternity house.
İnsanların kardeş olduğuna dair inancım var.
I have faith in human fraternity.
Daha doğrusu Hıristiyan kardeşliği.
Christian fraternity, at most.
Bu benim dernek şapkam.
This is my fraternity cap.
Harika bir dernektir.
A wonderful fraternity.
"... Iowa'daki kulüp çocuklarına fahiş fiyatla sattığınızı söyledi. "
"... and sell it at an indecent profit to the fraternity boys at Iowa city. "
Kardeşlik birliğini nasıl uyandırdığımızı hatırlıyor musun?
Watch it! Watch it! Remember how we used to wake up that fraternity?
Okuldaki barbekü partilerine gelirdin, değil mi?
You went on the steak fries in the fraternity, didn't you?
Sizin kardeşlik kulübünüzdeymiş ama.
But he was in your fraternity.
Bir ses bana koşu arkadaşlığını ve eski bir dostumu hatırlattı.
A sound member of the racing fraternity and an old friend.
Bahisler Zale'den yana.
The betting fraternity has made Zale the favorite.
Babalık bağlantısı, bilirsin.
Fraternity pin stuff, you know.
Hatırlıyorum da, kayıt olduğum, gittiğim birkaç üniversite... zamanlarında, bir derneğe katılmam istenmişti.
I remember when I went to... Went to one of the several colleges I attended. I was asked to join a fraternity...
İki dernek arkadaşımın bir gece konuşmasına tanık olmuştum.
Well, I happened to overhear two of my fraternity brothers talking one night.
Hayalperestler Kardeşliğinin kurucu üyesi.
IN THE FRATERNITY OF DREAMERS.
göğün yolları kardeşliğin yolları olmalı ve barışın yolları.
like desperate insects. Therefore, the roads of heaven must be the roads of fraternity and peace.
Dostluk için sıra bekleyen arkadaşlarımız için küçük bir şarkı.
A little thing for our friends on fraternity row.
SPECTRE, gücünü üyelerinin bütünlüğünden alan bir kardeşliktir.
SPECTRE is a dedicated fraternity whose strength lies in the absolute integrity of its members.
Pek ilginç bir yüzük.
Crazy fraternity ring.
Taktığın okul kulübü broşu nedir?
What about that fraternity pin you wear?
Ulusal Bilim Kardeşliği.
It's a national science fraternity.
Öğrenci kulüplerine hiç girmedim. Herhalde bu çirkin şeyler oralarda üretiliyor.
I've never been in a fraternity or sorority which is where I'm sure they make up all that dirty stuff anyway.
Onu kardes evde bulacaginizdan eminim.
I am sure you will find her in the fraternity house.
Diger yurda gitmistir diye dusundum.
Ah, I thought she was over to the fraternity.
Jane bize onunla aynı sınıfta olduğunuzu ve bir dernek partisinde tanıştığınızı söyledi.
Jane told us you're in some of her classes and that you met at a fraternity party.
Dernek üyelerinden misin?
Are you a member of that fraternity?
O da bir dernek mi?
Is that a fraternity?
Üniversite derneği değil bu.
This is not a college fraternity.
Aşağıda derneğe katılmayı isteyen elli kişi bekliyor.
There are 50 people trying to get into this fraternity.
Greg... kampüsteki en berbat dernek hangisi?
Greg... what is the worst fraternity on this campus?
Amin.
"With liberty and fraternity for all."
Kasabamda sarhoş isyanı istemiyorum.
You better sit on that zoo fraternity of yours.
Bu bir dernek partisi.
It's a fraternity party.
Ben de derneğin üyesiyim.
I'm in the fraternity.
Bir derneğe üyeyim de.
I'm pledging a fraternity.
Yani meşgul değilsen, dernek partisine gitmek ister misin?
So if you're not busy, you want to go to a fraternity party?
Üçüncüsü... Delta derneği üyelerine düzenli olarak...
Third... that the Delta fraternity routinely provided dangerous narcotic diet pills...
Bence bir derneği, içindeki kişilerin olumlu yönlerini... dikkate almaksızın yargılıyamazsınız.
I don't think you can fully judge a fraternity... without looking at the positive qualities of the people in it.
Ama hasta zihinli birkaç üyenin yaptıklarından, bütün derneği sorumlu tutamazsınız.
But you can't hold a whole fraternity responsible for the behaviour of... a few sick, perverted individuals.
Bu Delta iğnesi, efendim.
Just tell me, mister, what fraternity would pledge... a man like you?
Faber'de sonu olur.
- That means one more slip-up... one more mistake... and this fraternity of yours has had it... at Faber.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]