English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ G ] / Garson

Garson translate English

4,332 parallel translation
Garson.
Waiter.
Hey, garson! İçkimi yeniden doldurmaya ne dersin?
Hey, waiter, how about a refill?
- Garson.
No.
Garson bendeydi, sonra onu kaybettim.
I had the waiter, then I lost him.
Şimdi de garson kızı ayartmaya mı çalışıyorsunuz?
So now you're beating off to the waitress?
- Peki ya Garson kız?
- The waitress?
- Belki de aşırı agresif garson yamağı falan da olabilirim.
Or maybe I'm just like, a super aggressive busboy.
Eğer sana, varoşlardan gelme okuldaki herkesle yatan koca göğüslü garson deselerdi, ne derdin?
What would you say if they called you "the big-boob waitress from the wrong side of the tracks who had sex with everyone in high school"?
Garson!
Check!
En sevdiğimiz lokanta da ki garson bir kızla kaçtı.
He ran off with the waitress at our favorite restaurant.
Bu durum seni rahatsız ediyorsa başka bir garson bakabilir bize.
So if this is uncomfortable for you, we can get another waiter. jackie : No.
Beyaz garson aynen böyle konuşuyordu.
That's exactly how the white waiter sounded. Gus was there.
Wendy benim iş yerimde bir garson, Joel'in Bonfile Sandviç yeri Philadelphia'nın bir numarası.
Wendy's a waitress at my place, Joel's Cheesesteaks- - the best in Philly.
Konuştuğum Wendy'nin Philadelphialı garson arkadaşlarından birisiydi.
Okay, so that was one of Wendy's fellow waitresses from Philly.
Garson yardımcısına mı benziyorum?
Do I look like a busboy?
Garson!
Garcon!
Şimdi helikopterler metal detektörler, garson kılığında paparazziler ve...
There's gonna be helicopters and... metal detectors and paparazzi posing as busboys and... Yes.
Ve bir yakın mesafe atışı da, garson Edie'yi.
And we've got the point-blank on the waitress, Edie.
Sıradaki kim, garson mu?
So the waitress is next?
- Garson!
- Waitress!
Şu anın fotoğrafını çekeyim. Bu çöplükte gerçek bir garson görebildik.
Oh, I should get a picture of this- - an actual waitress sighting in this dump.
Garson olmak, göz alıcı veya kazançlı olmayabilir. Ama doğru düzgün bir hayatın olmasını sağlar.
I mean, being a waiter may not be glamorous or even lucrative, but it's a good, honest living.
21 Haziran 2010 Vanessa garip birşekilde garson ile konuşurken yakaladığımda kim bunun üstünü örttü.
June 21st, 2010, who covered for you when Vanessa caught you flirting with that unnaturally enhanced waitress, huh?
Bir de seksi garson nerede?
Where's the hot waitress?
"Garson, hesabı getir" ve "Sarhoş olmayı severim" adlı diğer eserleri fiyasko ile sonuçlanır.
His other works, such as "Waiter, bring me the bill" and "I love being drunk," are flops.
Garson!
Garcon?
- Garson nerede?
- Where is that waitress?
Veraban Klubü'nde garson.
She's a waitress at the Club Veraban.
Garson değilim.
I'm not a waitress.
- Sanırım garson bizden nefret ediyor.
- With less hostility from the waitress.
Garson, şampanya!
Waiter, champagne.
YaşIı bir garson, "Ne kadar sevimli" derse yemekte cep telefonumu kaldırmamı istiyordur.
Like, "Oh, how charming, that mean old waiter told me to put away my cell phone at dinner."
Garson çorba taşıyor.
Waiter with soup. Ooh.
İnsanlar bana "Ablan Rammer Jammer'da garson mu?" diye soruyorlar.
People ask me, "Is your sister really a waitress at the Rammer Jammer?"
Savaş mevzuları hakkında bildiklerini uluorta söyleme çünkü barda garson kılığına girmiş bir Alman casusu olabilir.
Don't go shooting your mouth off about things you know... About the war effort, cause there might be a German spy in the pub, disguised as a barmaid.
Affedersin, seni garson sandım.
Oh, I'm so sorry, I thought you were a waiter.
Ha garson kız.
Oh, oh, Waitress.
Çünkü adım garson kız değil.
Uh, because my name is not Waitress.
Charlie sürekli o garson kıza yaptığı şeyleri yapmazsa kızın hayatı komple değişecek.
Without Charlie doing all those insane things he's always doing for the waitress, her life is gonna completely change.
Charlie'nin, garson kızı korumak için bunca zamandır yaptığı listesindeki tüm o garip şeyleri yapmak zorundasın. Sen ne yapacaksın?
You're gonna have to do all of those creepy things on Charlie's list to keep the waitress from poking around while this whole thing runs its course.
Benim Charlie'yle garson kıza yapmak istediğimi bize yapıyor.
I see what's going on here. He's doing to us what I like to do to Charlie and the waitress.
Charlie, birisi kazayla garson kızın arabasına vurdu. Arabalarıyla onu takip ediyorlardı.
Charlie, somebody accidentally hit the waitress with my car- - their car, when they were following her.
Garson kızın yanına gideceğim. Benim sevdiğim kadın o.
I'm going to be with the waitress- - she's the woman I love.
Bu yüzden seni garson kızın önünde öptüm.
That's why I kissed you in front of the waitress.
Bu yüzden sana birçok kez çaktım. Sadece garson kızı kıskandırmak için.
That's why I banged you a bunch of times, just to make the waitress jealous.
Eğer beni başka bir garson üniformasında görürse, her zaman o üniformanın içindeki o üzgün kız olarak kalacağım.
If he sees me in another waiter uniform, I'm the sad girl always in the uniform.
Soğana tamamen alerjim var tamam mı, sonra garson geliyor " Nasıl ya tacona soğan koymayayım mı?
I'm allergic to peanuts `s...
Garson?
Garcon?
Hangi garson?
What... bartender?
Garson?
Who put this here? Waiter.
Sadece garson kız desene ya!
Just say Waitress!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]