Gays translate English
772 parallel translation
Eşcinsellerle olmak.
To be gays.
Eşcinseller mi?
Gays?
Eşcinselleri seviyorum, hepsi bu.
I like gays, that's all.
Giyim mağazaları, homolar için ucuz dükkânlar ve restoranlar.
Now trendy, fake shops and restaurants for gays.
Ama seviştikleri zaman geyler gibi yapıyorlar... ve Lysiane geyleri küçük görür.
But when they make love, they make it like gays... and Lysiane despises gays.
Sanırım Metrik Sistemci Homoseksüellerdi.
Gays For The Metric System, or something.
- Carla. - Homoseksüellere karşı önyargılı değilsin, değil mi?
Carla, you're not prejudiced against gays, are you?
Ve siz homolar, asla gerçekle yüzleşmiyorsunuz.
And you gays never face facts.
Genelde eşcinselden başka bir şey yok.
Usually, there's nothing but gays.
Ülkede gaylerin terfi etmesiyle ilgili bir şeyler bildiğini söylüyor.
He says he has something to say about gays getting promotions at State..
Eşcinsellerden veya siyahlardan söz etmek istemiyorsan neden konuyu onlardan açıyorsun?
You don't wanna talk about blacks and gays, why'd you bring them up? Sounds like you like talking about them.
Ama doktor dedi ki, belki bütün bunlar... çok güneşe maruz kalmaktan olabilirmiş... çünkü geyler çok uzun süre...
SOMETHING TO DO WITH OVEREXPOSURE TO THE SUN. BECAUSE GAYS SPEND SO MUCH-
Eşcinsellerden başka.
Except gays.
Ne yani biz top muyuz?
That means we're gays?
Neden ben homoları sevmeyeyim?
Why shouldn't I like gays?
Size neler oluyor millet?
What the hell is happening you gays?
Bu bana şeyi hatırlatıyor, söylesene Rémy sizin işinizde birçok eşcinsel var değil mi?
Say, Remy, that reminds me... Aren't there a hell of a lot of gays in your trade?
Ama kesin birkaç eşcinsel tanıyorsunuzdur ; André?
But you must know some gays, Andre.
Başkanın komitesinde özürlü ya da eşcinsel var mı? Eşcinsel yok.
Does the chairman have any handicaps or gays on the committee?
Gerçekten çok yardımcı oldunuz.
No gays. Well, you've been of a great deal of help.
- Sadece gay'ler mi?
- Only gays?
Biri gayler için!
One for gays!
Bu hastalığın damgası üzerimize yapışmadan da yeteri kadar çok insan gaylerden nefret ediyor!
Enough people hate gays without having the stigma of this disease placed on us!
Piyano çalmaya karşı büyük bir yeteneği olan bir arkadaşım vardı... ama babası buna karşıydı, sanatla uğraşmanın eşcinseller için olduğunu düşünüyordu.
I have a friend who had talent for the piano... but his father was against it, arguing art is for gays.
- Ama geyler var.
- It has gays though.
- Geylerle bir sorunun mu var.
- You have a problem with gays.
- Tanıdığın gey var mı?
- Do you know any gays?
Lezbiyen Ve Eşcinsel Akrabaları Ve Dostları...
Parents and Friends of Lesbians and Gays.
Sizce bir avuç ibne ve lezbiyenin... kentte çalım atmasına geçit töreni denir mi?
Do you think that a bunch of gays and lesbians strutting through town constitutes a parade?
Okullara ibadethane açıp eş cinselleri askere almaya başladığında Clinton'ın anlamadığı işte buydu.
This is what Clinton didn't understand... when he started in on school prayer and gays in the military.
Orduda eş cinseller!
Gays in the military!
Orduda eş cinseller ha!
Talk about gays in the military!
Karısını döven, yasadışı, yaratık ve gay olmadıklarından emin ol.
Make sure we don't have a wife-beater or an illegal alien or gays.
Eşcinsellerin toplumda yeri yok mu?
Gays have no role in our community?
Ama bir sürü eşcinsel Farrakhan'ın homofobik olduğunu söylüyor.
But a lot of gays think that Farrakhan is homophobic.
Luigi'nin vaazından sonra hiç kimsenin geylere karşı olabileceğini sanmıyorum.
After Luigi's sermon on the Mount, nobody can have anything against gays.
Belgrad'da sadece homolar kaldı!
Only gays are left in Belgrade!
Banky eşcinsellerden nefret etmiyor.
- Banky does not hate gays.
Should gays be allowed to handle fresh produce?
Howard! Should gays be allowed to handle fresh produce?
Eşcinseller uzay programına alınmalı mı?
... gays in the space program?
Kent O'Brockman, İtalyanlar ve eşcinseller hariç bugün herkesin biraz İrlandalı olduğu şehir merkezinden canlı bildiriyor.
Kent O'Brockman, live on Main Street where today everyone is a little bit Irish. Except, of course, for the gays and the Italians.
- Hayır.
- Homer, what have you got against gays? - No.
Teknemizi, geylerin özgürce yaşadığı bir yere sürelim.
Let's steer our boat out of here and into a place where gays live freely.
Bunlara inanabiliyor musunuz?
- Can you believe this place? Gays love houses.
Eğer askerdeki eşcinsellerle dalga geçiyor ve ellerinde sabun varken 360 kimsenin önlerinden geçmediğini anlatıyorlarsa, bu da kötü.
Number two is if they freak out about gays in the military. You know, if they can't discuss it without giggling about showering with guys... and bending over for soap and stuff. That's not good.
İspanya'da bile bir sürü homoseksüel var.
Even in Spain we have lots of gays.
Geyleri döndürebilirmişim gibi hissediyorum!
The way I feel now, I could convert gays!
Müslümanlar, Gangsterler, Latinler, İtalyanlar, İrlandalılar, Aryanlar,
The Muslims, the Gangsters, the Latinos, the Italians, the Irish, the Aryans, the Bikers, the Christians, the Gays, and one called the Others.
Bu dokuzuncu yılımız ve eşcinsellerin kabul edilmesi yönünde çok yol aldık.
This is our ninth year and we've come a long way in recognizing gays and lesbians....
Larry ve Lloyd "eski eski geylerden".
Larry and Lloyd are ex, ex-gays.
Geyleri askere aldı diye.
Gays in the military.