English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ G ] / Gcpd

Gcpd translate English

213 parallel translation
- James Gordon, Gotham Polisi.
James Gordon, GCPD.
Gotham Polisi Mario Pepper'ı Wayneler'in cinayetiyle komplo yapıp harcadı.
The GCPD framed Mario Pepper for the murder of the Waynes.
Nasıl bir suçu varsa ya da yoksa, Cranston Gotham Polisi'nde teğmendi.
But whatever he was or wasn't guilty of, Cranston was a lieutenant in the GCPD.
Kaç!
Run! GCPD!
GCPD bu gece zaferle ayrıldı. Ama ben gazeteci olarak merak içerisindeyim.
The GCPD claims a win, but this journalist is left to wonder :
Ellerinizi görebileceğim şekilde kaldırın.
Gcpd. Let me see those hands.
Birisi Gotham'ın en zengin ailelerinin çocuklarını avlıyor. Medya bayram edecek. Şehir tepetaklak olacak.
Someone's hunting the kids of Gotham's top one percent, the press will have a field day, city turns upside down, the whole thing's gonna come down on the GCPD like a ton of bricks.
- Gotham Polisi'ni çökertmiyoruz ya.
- We're not here to take down the GCPD.
Onlar da Gotham Polisi'nden. MCU'nun sorunu var.
Well, they're GCPD, so the MCU's got a problem.
Gotham Polisi.
Oh, GCPD.
Gidip Gotham Polisi Amiri Sarah Essen'le konuşun.
Go talk to Captain Sarah Essen of the GCPD.
Dün, Çocuk Esirgeme ve Gotham Polisi'ni onların iyiliği için bu çocukları sokaklardan alıp Çocuk Esirgeme'nin sevgi dolu kollarına teslim etmek için aradım.
Yesterday, I made a phone call to Juvenile Services and the GCPD, to initiate a humane but tough-love program to get these kids off the streets and into the loving arms of Juvenile Services.
Vic Zsasz'in Gotham Polis karakolunu yıkıp Gordon'ı almaya gittiğini duydum.
Hmm, I heard Vic Zsasz tore up the GCPD tracking down Gordon.
Edward Nygma'nın adli incelemesi. 8 : 42, Gotham Polisi morgu.
Forensic examination by Edward Nygma, 8 : 42 a.m., GCPD morgue.
Gotham Polisi!
GCPD!
Gotham Polisi, Çocuk Esirgeme Kurumu, hepsinden kaçarsın.
GCPD, juvie... you'd just break out.
Gotham Karakolu'nda köstebek kaynıyor.
GCPD is full of moles...
Jim Gordon, Gotham Polisi.
Jim Gordon, GCPD.
- Gotham Polisi'ni aramalıyız.
We should call the GCPD. No.
Şu andan itibaren bu resmen bir Gotham Polisi soruşturmasıdır.
As of this moment, this is an official GCPD investigation.
Bu iki adamı içeri tıkacağımın garantisini veriyorum ama önce beni Gotham Polisi'ndeki dedektiflik işime geri almanızı istiyorum.
I guarantee I'll bring in these two men, but first, I need you to reinstate me as detective first grade in the GCPD.
Bu Buchinsky denen eleman ve ortakları Gotham Polisi onu kazayla yakalamadan önce dört başarılı banka soygunu yaptı ve altı kişi öldürdü.
This Buchinsky dude and his partners pulled four successful bank robberies, killed six along the way before the GCPD caught him by accident.
Gotham Polisi onların kimliğini asla belirleyemedi.
Yeah, GCPD never identified them.
GCPD.
GCPD.
GCPD'de birisi öldürüldü.
Somebody gets whacked in the GCPD.
GCPD'de sana yardım etmek isteyen insanlar da var.
There are people here in GCPD who want to help you.
GCPD!
GCPD!
GCPD'de çalışacağım.
I'm coming to work at the GCPD.
GCPD dün gece beni Westbury Köprüsü'nün altında uyumaya çalıştığım için merkeze götürdü.
I got picked up by the GCPD last night for trying to sleep under the Westbury Bridge.
- Onu GCPD'ye getirmek için numaraydı.
- A ruse to get him to the GCPD.
- GCPD. Kımıldama.
GCPD.
Senden bıktım, GCPD'den Gotham'dan.
I am done with you, with the GCPD... with Gotham.
GCPD'deki polislerin yarısının bir Cobblepot'ı var ve her şey Loeb'un elinde.
You're on the list. Half the cops in the GCPD have a Cobblepot, and Loeb has the goods on all of them.
GCPD'ye yeni bir gün doğuyor.
It's a new day in the GCPD.
Sadece... Çalışmaya yeni başlayan genç kesim olan bizler, resmen Gotham'ı ve GCPD'yi temizleyişinizi izledik.
Well, there's a few of us younger guys, and we've been watching what you've been doing to clean up Gotham and the GCPD.
GCPD cinayet masası.
GCPD Homicide!
- GCPD'nin... - Selam beyler.
- It's the GCPD's...
Gotham'ı temizlememi istediğimi söylemem gerektiğini söyledi.
And he... he told me to say that... I wanted to help clean up Gotham and, uh, the GCPD, and that this case... this case was part of that. I...
GCPD'nin parlayan yıldızı.
The rising star of the GCPD.
Basının hakkımda yaptığı "GCPD'nin parlayan yıldızı" söylemlerine inanmamam gerektiği konusunda...
Told me not to believe my own press as the rising star of the GCPD.
Penguen'i de sikeyim, GCPD'yi de sikeyim, bu şehri de sikeyim.
Screw Penguin, screw the GCPD, and screw this city.
GCPD'den kovuldum.
I've been fired from the GCPD.
GCPD'yi temizleyecektin.
You were going to clean up the GCPD.
GCPD'de kalsaydın o güzel şeyleri yapmaya hâlâ imkânın olabilirdi, ama önce çirkin bir şey yapmalısın.
If you remained at the GCPD, you might still be able to do all those good things, but first... you must do something ugly.
Canlı yayından bildiriyorum. GCPD katliamının olduğu yerdeyim.
I'm reporting live from the scene of the GCPD massacre.
Gotham Polis Departmanı'na yapılan saldırı.
The attack on the GCPD.
GŞPD, hanımefendi.
GCPD, ma'am.
GCPD!
You're under arrest!
GŞPD!
Gcpd!
Falcone, belediye başkanı ve GŞPD'nin Wayne cinayetinde Mario Pepper'a komplo kurmasında Bay Cobblepot'un çalıştığı dönemde Fish Mooney'e yardımda bulunarak piyonluk ettim.
I was a pawn... In a conspiracy Between falcone, the mayor and the gcpd
Gotham Polisi.
GCPD!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]