Ginger translate English
2,536 parallel translation
Ginger!
Ginger!
Ginger, bir teslimatımız var!
Ginger, we've got a delivery!
O kadar potansiyelin var ama Havuç Conan O'Brien fantezisi kuruyorsun. - Komik biri.
So much potential... and you've resorted to fantasizing about Conan "Ginger Junk" O'Brien.
Ginger huysuzlandı, yani gerçekten onu...
Ginger's been pawing at me, so I really need to take her...
Ginger, hadi.
Ginger, come on.
Kapa çeneni, Ginger.
Shut up, Ginger.
- Ginger!
- Ginger!
Ginger, dur!
Ginger, stop!
- Ginger!
Ginger!
Lütfen yeni yıl eğlencenin keyfini çıkar.. .. Ginger Adams 54. Sokaktan
Please enjoy our New Year's Eve entertainment as we go to Ginger Adams and some young revelers in the 54th Street pen.
Ginger.
Ginger.
G, Gösterişliden geliyor.
The G stood for ginger.
Zencefil birası ile buz ister misin? Hastanede içtiğinden?
You want some of that ginger ale with crushed ice like you had in the hospital?
Ginger Baker.
Ginger Baker-
İçinde biraz kişniş ve zencefil olacaktı ama sanırım biraz fazla kaçmış.
There should have been a bit of coriander and ginger in it. But they're a bit much, I find.
Lela Rogers ve kızı Ginger size eşlik edebilir mi diye soruyorlar.
Lela Rogers and her daughter Ginger have asked if they can join.
Ya o saçlarını bok rengine boyamış karısı...
Oh, and his faux-ginger wife.
King,.. ... kocaman, aptal, şişko bir şeydi. Tam bir geri zekâlıydı.
King was... this big dumb... fat, and he's completely retarded, he was this big, fat, ginger cat that I had, you know, since I was, like, five years old.
B vitamini, çinko, zencefil ve aspirin.
All right, vitamin b, zinc, ginger, aspirin.
Zencefilli, kişnişli, soya peynirli tako.
Miso tofu tacos with ginger cilantro dressing.
Schuester ve onun rehberlik danışmanı Zencefil Benim intihar oyunuma inandılar, Ve şimdi onları yok etmeye hazırım, bir defa ve her şeye bedel.
Schuester and his guidance counselor Ginger fell for my pity party hook, line and sinker, and now I'm in and ready to sink them, once and for all.
Emma, düşünmüştüm ki tüm bu yazı işlerini yapmanın amacı..... Kızıl olmam tüm hayatım boyunca başıma bela oldu.
Wow, Emma, I thought the whole purpose of you doing this was to write... Being a ginger has plagued me my entire life.
T-shirt'ündeki... bir zencefil mi?
The word you put on your T-shirt. Ginger?
Ben biletleri ve zencefil susam-karamelli patlamış mısırı aldım bile.
I already got the tickets and the ginger sesame caramel popcorn.
Görünen o ki sıcak çay ve zencefilli gazozla senin yetişkinliğinden yararlanacağım.
Well, looks like I'll be ushering in adulthood with warm tea and flat ginger ale.
Üstüne süs biber, sarımsak, zencefil ve biraz soya ekledim.
And it's just loaded up with the bird's-eye chilis, garlic, ginger, a little soy.
Zencefilli taze soğanlı erişte hariç, vejetaryen seçeneği sunmadığımı söylemiştim ona.
I told her that we didn't have any strict vegetarian options except ginger scallion. Calls the next day, says I lied to her.
Pancar, havuç, ve taze zencefil sapları.
Beets, carrots, a little freshly grated ginger.
Tabi ya, büyük kızıl bir örümceğe benzemeyi kesinlikle isterdim.
Oh, yeah, I really wish I looked like a big ginger spider.
Ginger'ın morali çok bozulmuş.
Ginger is very upset.
Devam et Ginger.
Ha ha! Go on, ginger.
Ginger'ın kedisi ölmüş ama çok komik bir şekilde.
Ginger's cat died but in a really funny way.
- Telefonda Ginger'la mı konuşuyorsun? - Hayır.
- Are you on the phone with ginger?
Aklıma Ginger'ın ölen kedisi geldi yine.
I was thinking about ginger's dead cat again.
Yeşil çayım, zencefilim ve siyah çayım var... Çay yok mu ya?
I've got, uh, green tea, lemon ginger, oolong.
Zencefilli viski alayım.
Whiskey and ginger.
Ya da dur, doğrudan zencefil gazozu alayım ben.
No, I will have a ginger ale.
Viski ve zencefil, Terry.
Uh, yeah. Whiskey ginger, Terry.
Öyleyse, geçmişte, Barra'lı MacNeil'ler, çok da hayvanlardı Hegg'e gelip kuzularımızı çalmak için Minch'i geçerlerdi ve bir de birisinin karısı kaçırırlardı.
Then, in days past, the MacNeils of Barra, huge ginger brutes they were, would cross the Minch to Hegg to steal our sheep and snatch a wife at the same time.
Sağ ol, Ginger.
Okay, thanks, Ginger.
Ginger'ın dediğine göre Eric akşamdan beri kayıpmış.
Ginger says Eric's been missin'since nightfall.
Kapa çeneni, Ginger!
Shut up, Ginger!
.. bişeyler bitmeyecekmiş
with that ginger-haired Bathsheba. Yes!
Ginger da yerine geçsin
Ginger-haired Bathsheba, seat. Naked Lancelot...
Zencefilli bira ikram edebilir miyim?
Can I offer you some ginger ale?
Zencefilli biram var.
I have ginger ale.
Zencefilli birnaızı bitirip hemen defolun!
Finish your ginger ale and get out!
Teşekkür ederim, Ginger.
Thank you, Ginger.
- Ne bu, zencefil mi?
What is that, ginger?
Mutluluklar Bayan Beragon.
Feels just like Ginger Rogers coming down the stairs, don't it? Best wishes, Mrs. Beragon.
Pişman olmayacaksınız.
I've got some coriander seeds and some ginger saved.