Giriş translate English
13,047 parallel translation
Ama bu resme göre, bu iki boruya yakın yerde bir giriş daha var.
But according to this picture, there's an entrance somewhere near two utility pipes.
Etkinlik gecesi, adresi... ve giriş saatiyle giriş kodunu yollarlar.
The night of the event, they send you an address and an entrance time and a code word.
Dani Gibbs'in kaybolduğu zamanla, giriş saati aynı olanların üzerine odaklandım.
I focused on all the entrance times that matched up to when Dani Gibbs disappeared.
Otele giriş yaptıktan sonra kendi katınızdan ayıralamazsınız.
Once in the hotel, you will not be permitted to leave your floor.
Majesteleri, birkaç İnanç militanına Kızıl Kale'ye giriş izni verildi.
Your Grace, several members of the Faith Militant have been permitted entry to the Red Keep.
Giriş izni mi verildi?
Have been permitted?
İçeri gizli bir giriş var mı?
Is there a secret way in?
Geçen dönem Etik'e Giriş dersinizi almıştım.
Yeah, I was in your Intro to Ethics last semester.
Çok fazla giriş noktası var, çok fazla sivil var. Arkham.
There's too many access points, too many civilians.
Hazır olun giriş ekibi, işaretimle içeri giriyoruz.
Ready, entry team. We go on one. Go.
Yarına kadar giriş yapmamam lazımdı.
I'm not supposed to check in until tomorrow.
Yani, Irak'a giriş-çıkış yasak.
Which means... nothing can enter or leave Iraq.
Seninle giriş yapabilseydik şahane olurdu.
It would have been nice to have had a check-in with you.
- Ancak giriş salonuna indiğimde posta yoktu.
But when I went down to the foyer, there was no parcel.
Ayrıca yatak odasında Roper'ın gizli bir odası daha var ama oraya giriş yasak.
And there's Roper's secret study in his bedroom, but no one's allowed in there.
Daha sonra giriş salonuna inecek ve orada Rob ve Pearl ile buluşacaksın. - Seni havaalanına götürecek olan bir taksiye bindirecekler.
Then you're gonna go back down to the foyer where you will meet Rob and Pearl, they will put you in a taxi which will take you back to the airport.
Beş dakika sonra giriş salonunda.
- The foyer. Five minutes.
Neyse ne, giriş iznin olduğu sürece...
Whatever, as long as you got clearance.
İşte giriş burada.
Alright. There the entrance.
Giriş yapıyorum.
Just checking in.
Sırtımı sıvazladılar, avukatlığa giriş sınavındı dediler ben de onlarla güldüm ama aslında hiç hoşuma gitmemişti.
They patted me on the back, said it was my trial by fire. And I laughed with them. But, you know, it never really sat well with me.
Dediğim gibi beyler, yapacağınız şey şu bu QR kodunun resmini çekeceksiniz, uygulamayı indireceksiniz Facebook'u kullanarak giriş yapacaksınız ve kısacık, 30 saniyelik bir reklam izleyeceksiniz.
As I was saying, fellas, uh, what you're gonna need to do is you, uh, you're gonna take a picture of this QR code, you're gonna download the app, log in using Facebook, and you're gonna watch a-a brief, 30-second advertisement.
Sisteme giriş yapacağım.
I'm gonna log into the system.
Onun başka bir giriş yolu bulmasını beklemeyeceğim.
I'm not waiting around for him to find another way back in.
Ben ve doktor hariç kimsenin giriş izni olmayacak.
No one will be permitted in other than myself and the doctor.
Mayflower yeni dünyaya giriş yaptığında...
When the Pilgrims landed in the New World...
Tamam ama Mayflower yeni dünyaya giriş yaptığında Columbus tarafından başlatılan yerli halklara kötü muameleye... devam ettiler.
Okay, but when the Pilgrims landed, they continued the mistreatment of indigenous peoples started by Columbus.
Etkileyici bir giriş yapıp Bay Goldwyn veya James Cagney'in yanındaki doğru masaya oturacağın yerlerden değil.
It's not the Brown Derby or Chasen's, where you have to make an entrance, or sit at the right table, next to Mr.Goldwyn or James Cagney.
Giriş başarılı.
IO successful.
Giysiyi çıkarırken giriş ve çıkış bölgesi çevresinde hafif akıntı var.
He has some minor ooze around the entry and exit sites when taking the dressing down.
Giriş yarasının etrafında epey bir şişkinlik var muhtemelen büyük bir hematom.
There's a lot of swelling around the entrance wound, probably a large haematoma.
Giriş holünden hemen sonra büyük bir yemek odası vardı.
Just off the entrance hall there was a large dining room.
Evlere giriş kendiliğinden mi gelişiyordu yoksa planlı mıydı?
Were the break-ins spontaneous, or did you plan?
Giriş izni verildi.
Access granted.
Giriş yolunda, kulübeyi dolaşınca hemen yolun aşağısında.
On the access road, just around the cabin, down that trail.
Sanırım bu Mumbai'deki Hindistan'ın Giriş Kapısı.
I think that's the Gate of India in Mumbai.
- Giriş kapısının.
- And the gate log.
Lütfen verilen kartları okutarak self servis kapsüllerine giriş yapınız.
Please check in at our self-service pods using swipe cards provided.
Burası giriş katı.
This is the basement level.
Ön giriş kapısı, kapanabiliyor... fakat dedektifler kilitli olmadığını yazmış. Bahçe tarafındaki ikinci kat penceresi de kilitli değil.
The front basement door, which does close, but the crime scene detectives noted that it was unlocked, as was a second-story window on the garden side.
İkinci kat penceresine yakın olan o ağaca çıkarken, giriş katındaki mutfak görünüyor mu?
While you were scaling this tree to the second-floor window, could you see the basement-level kitchen?
Merhaba tatlım, otele giriş yaptığımı bildirmek istedim.
Hey, honey, letting you know I checked in at the hotel.
Tamam, en azından giriş yapabilir miyiz?
Okay, can we at least check in?
Ülkeye dört yıl önce Lilliet Saroyan olarak giriş yapmış. 22 yaşındayken.
Lilliet Saroyan entered the country four years ago at 22.
Giriş ve çıkışlar yasak.
No one in and no one out.
Giriş kapısını açabilecek misin?
Can you get the gate?
Tek giriş, yüksek mevziler.
One entrance, elevated positions.
Mermi yapmaya giriş.
How to Build Bullets 101.
Ülkedeki her kulübe, maden ve salona giriş yöntemini satın alabilirsin.
You may even buy your way into every club, mine and drawing room in the county.
Giriş talep ediyorum.
I demand entry.
Giriş salonunda İngiliz bir kadınla erkek var.
- There is a British man and woman in the foyer.