English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ G ] / Gitmiyor muyuz

Gitmiyor muyuz translate English

302 parallel translation
Gidiyor muyuz, gitmiyor muyuz?
Are we leaving or aren't we?
Santa Monica'ya gitmiyor muyuz?
Aren't we going to Santa Monica?
Partiye gitmiyor muyuz?
Aren't we going to a party?
Tiyatroya gitmiyor muyuz?
We're not going to the theater?
Gitmiyor muyuz daha?
Aren't we going yet?
- Anne, gitmiyor muyuz? - Hayır.
Mama, aren't we going?
Otobüs durağına gitmiyor muyuz?
Ain't we goin'to the bus depot?
Kiliseye gitmiyor muyuz?
Aren't we going to church?
Gitmiyor muyuz?
Aren't we going?
- Göle gitmiyor muyuz?
- Aren't we going to the lake?
- Gitmiyor muyuz?
- We're not?
Ticaret merkezine gitmiyor muyuz?
We don't go to trading post?
- Gitmiyor muyuz?
- Not going?
Gitmiyor muyuz?
Aren't we leaving?
Acıktım! - Gitmiyor muyuz?
They were singing and dancing.
Gidiyor muyuz, gitmiyor muyuz?
- Are we going in or not?
- Şeye gitmiyor muyuz- -
Come here, lads. - Aren't we going...
Gidiyor muyuz, gitmiyor muyuz?
Are we going or not?
Brevarsky'ye gitmiyor muyuz?
We don`t go to Brevarsky?
- Iski'ye gitmiyor muyuz?
- We don`t go to lski?
Yakında gitmiyor muyuz?
Aren't we going soon?
- Yani şimdi yemeğe gitmiyor muyuz?
- Don't you want to have supper?
Gitmiyor muyuz henüz?
Are we going yet? Yes we're off chief
Gitmiyor muyuz? - Gidiyoruz, gidiyoruz.
Shall we move on?
Helmut, eve gitmiyor muyuz?
Helmut... aren't we going home?
- Gitmiyor muyuz hocam?
- Aren't we going, teacher?
İstasyona gitmiyor muyuz?
Aren't we going to the station?
Mill Valley'ye gitmiyor muyuz?
Aren't we going to Mill Valley?
- Nottingham'a gitmiyor muyuz?
- Aren't we going to Nottingham?
- Gitmiyor muyuz?
- We aren't?
Boşluğun içine gitmiyor muyuz?
We're not going into the void?
Maça gitmiyor muyuz?
Weren't we going to the game?
Sence alçaktan gitmiyor muyuz?
Don't you think were a little low?
Buradan gitmiyor muyuz?
Aren't we heading down the old trail?
Eee gidiyor muyuz gitmiyor muyuz?
Are going there or not?
Onunla gitmiyor muyuz?
Aren't we going with him?
Sesi iyi gelmiyordu. - Gitmiyor muyuz?
Could not hear him properly.
Anne, gitmiyor muyuz?
Mom, aren't we going?
Gidiyor muyuz, gitmiyor muyuz?
We going or not?
Clichy'ye bilardo oynamaya gitmiyor muyuz?
Are we having a little game of billiards in Clichy?
Gitmiyor muyuz?
Why not?
Gidiyor muyuz, gitmiyor muyuz?
Are we going, or what?
- Sürat limitinin üstünde gitmiyor muyuz?
- Aren't we going above the speed limit?
- Sinemaya gitmiyor muyuz?
I thought we were going to the movies.
- Pete'in ofisine gitmiyor muyuz?
- Aren't we going to Pete's office?
- Ne oldu, Fransa'ya gitmiyor muyuz?
- What, aren't we going to France?
- O zaman gitmiyor muyuz?
- Aren't we going, then?
Bu gece gidiyor muyuz, gitmiyor muyuz?
So we on tonight, man, or what?
Gitmiyor muyuz?
Shouldn't we be going?
- Akşam gitmiyor muyuz?
- We're not going tonight?
Gitmiyor muyuz?
We're not going?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]