English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ G ] / Grantham

Grantham translate English

358 parallel translation
Bayan Grantham daha gelmedi.
Miss Grantham has not yet arrived.
Bayan Grantham, buralarda mısınız?
Miss Grantham, are you around?
Elbette, siz, bay Grantham son makalenizde beni ihmal etmediniz.
Of course, you, Mr. Grantham did pretty good by me your last time out.
Washington Herald'dan Grantham Yüksek Mahkemeyi iyi biliyor.
Gray Grantham covers the Supreme Court for the Washington Herald.
Bu Grantham tam bana göre birisi.
You know, that Grantham's a man after my own heart.
Grantham'ın yazısını okudun mu?
You read the Grantham article.
- Gray Grantham mı?
Is this Gray Grantham?
Bay Grantham burada yok, arabasından arayabilirsiniz.
Mr. Grantham's not here, but he left his car number for you.
Grantham yarın Washington Herald'da çıkacak yazısında Beyaz Saray'daki kaynaklara göre Ortadoğulu terörist, Khamel Rosenberg ve Jensen'in katili olabilir diyor.
Gray Grantham's article in tomorrow's Washington Herald maintains that, according to unnamed White House sources the Mid-Eastern terrorist, Khamel may be among those who assassinated Justices Rosenberg and Jensen.
Gray Grantham mı?
Is this Gray Grantham?
Gray Grantham.
This is Gray Grantham.
Grantham'la ne yapmalı?
What's up with Grantham?
Grantham dosyadan haberdar.
Grantham knows about the brief.
Bilgilerimize göre Grantham ele geçirdi.
We believe that Grantham's gotten ahold of it.
Grantham'ın ne yazacağı açık :
I know what Grantham will write :
Üzgünüm, bay Grantham.
I'm sorry, Mr. Grantham.
Bay Grantham.
Mr. Grantham.
Gray Grantham, Washington Herald'dan.
Gray Grantham, Washington Herald.
Özür dilerim, bay Grantham.
I'm sorry, Mr. Grantham.
W. Herald'tan Grantham.
I'm Grantham of the Herald.
Dün Grantham tarafından kiralanmış.
It was rented yesterday by Grantham.
Ondan haber aldınız mı?
Have you heard from Grantham?
Bay Voyles, ben Grantham.
Mr. Voyles, it's Grantham.
Grantham'ı tanıyorsunuz.
You know Gray Grantham.
Bay Grantham da kalsın.
I'd like Mr. Grantham to stay.
Ama sizinle iletişim kurabilmeliyim bay Grantham aracılığıyla yalnızca gerekiyorsa.
But you must allow me to contact you through Mr. Grantham if, and only if, it becomes urgently necessary.
Bugün Gray Grantham'ı ağırlıyoruz. Amerika'da onu tanımayan yok. Yargıçlar Rosenberg ve Jensen'in katillerini ortaya çıkardı.
Our guest today is Gray Grantham who has, as just about everyone in America knows revealed the plot behind the assassinations of Rosenberg and Jensen.
Suçunu kabul et ve cezanı çek, Leslie Grantham gibi.
'Just buckle down, do your time, like Leslie Grantham.'
Konuşmalarınızdan sıkıldım, Bay Grantham.
I grow tired of your talk, Mr Grantham.
- Onun için zevkle hizmet ederiz, Bay Grantham.
- We serve at her pleasure.
Bay Grantham burayı ele alana kadar burası huzurlu ve güzel bir yerdi.
Used to be peaceful till Mr Grantham took over.
- Bay Grantham?
- Mr Grantham? - Mm.
Grantham!
Grantham!
Sanırım siz Bay Grantham'sınız.
Mr Grantham, I presume.
Hala yorumunuz yok mu Bay Grantham?
Still no comment, Mr Grantham?
Kurtul şunlardan Grantham!
Get rid of them, Grantham!
Çocuklara bunları yapacak kadar vicdansız mısınız Bay Grantham?
Don't you have any conscience, Mr Grantham?
- Sanırım siz Bay Grantham'sınız.
Mr Grantham, I presume.
Sadece bu odaya sıkıştık, Grantham denen adamın gelip bizi almasını bekliyoruz.
We're stuck in this room off the arena waiting for that Grantham guy.
Kendi türünün utanç kaynağısın Grantham.
You are a disgrace to your own species, Grantham.
Grantham'ın söylediğini hatırla.
Remember what Grantham said in his office?
Hiç de değil Bay Grantham.
Not at all, Mr Grantham.
Hayır, Bay Grantham.
No, Mr Grantham.
- Nasıl? Bay Grantham bize yardım edecek.
Mr Grantham is going to help us.
O ışınlayıcı burada Bay Grantham. Ve bizi ona götüreceksiniz.
That teleporter is here, and you're going to take us to it.
Sizi tekrar uyarıyorum Bay Grantham pazarlıkta payınıza düşeni yapmaz ve bizi tek parça halinde Uvodni gemisine ulaştırmazsanız, Bay Smith'de detaylı bir dosyanız var.
I'll warn you again, Mr Grantham. If you don't uphold your side of the bargain and see we reach the Uvodni ship in one piece, my friend Mr Smith has detailed files on you that will be in the hands of the police by midnight.
Geri döneceğim Bay Grantham.
Oh, I'll be back, Mr Grantham.
- Görünüşe göre Grantham kaçmış.
Looks like Grantham's done a runner.
Bu dönen dalavereler de ne?
So, Mr. Grantham what the hell is going on?
Bu, Gary Grantham.
Is this?
Müstakbel eski kocan.
This is Gary Grantham, your future ex-husband.
grant 119

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]