English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ G ] / Grégoire

Grégoire translate English

99 parallel translation
- Grégoire.
- That's Gre'goire
Alo! Grégoire?
Gre'goire?
Gerçekten sen misin Grégoire?
Is it really Gre'goire?
Georges Henri, Grégoire Andersen ve Michel Terlin adlı üç polis memuru taammüden öldürmekten suçlu bulunmuştur.
Grégoire Andersen and Michel Terlin... all three law-enforcement officers.
Bay Gregoire, lütfen bir daha kerevit alın.
Mr Grégoire, so I ask... Others... bake these crabs.
Malavoy'dan Gregoire Ponceludon.
Grégoire Ponceludon de Malavoy.
Zavallı Gregoire.
Poor Grégoire.
Seni seviyorum Gregoire!
I love you, Grégoire!
Mathilde ve Gregoire orada kaldı.
Mathilde and Grégoire stayed behind.
"Menie Gregoire" i biliyor musun?
Do you know "Ménie Grégoire"?
Grégoire de Fronsac yalnızca bir kadını seviyor.
Grégoire de Fronsac has only loved one woman.
Dedektif Grégoire.
Researcher Gregoire!
Siz çıldırdınız mı dedektif Grégoire?
! I'm totally crazy, Gregoire researcher!
Sanırım bugün Gregoirelar'la olan, öğle yemeğini ertelemek gerekecek.
I think it would be very better cancel the lunch Today with Gregoire.
Şövalye Gregoire de Fronsac Mani adında biri vardı avcı yada asker değildiler.
Knight Gregoire de Fronsac en the man called Mani were hunters nor soldiers.
Burası Gregoire de Fronsac, kralın bahçesi.
This is Gregoire de Fronsac, of the garden of the King.
Şövalye Gregoire de Fronsac Paristen geliyor..
Knight Gregoire de Fronsac the man comes from Paris to..
Ben pahalıyımdır, Gregoire de Fronsac.
I'm expensive, Gregoire de Fronsac.
lordum, Ben Gregoire de Fronsac.
Mylord, I am Gregoire de Fronsac.
Gregoire de Fronsac.
Gregoire de Fronsac.
Gregoire de Fronsac bu gece gömüldü Gömülmeden önce haberi Parise ulaştı.
Gregoire de Fronsac was burried that night even before the news of his death reached Paris.
yıllar geçti Fakat Gregoire de Fronsac ve Marianne de Morangias asla beni teketmedi
Years went by but Gregoire de Fronsac and Marianne de Morangias never left me.
Gregoire and Marianne'yi sık sık düşünüyorum.. ... barış yıllarında uzun bir süre bana öncülük etti.
I frequenty thought of Gregoire and Marianne during the peaceful years who lead me to old age.
Şövalye Gregoire de Fronsac ve Mani adı verilen adam ne avcıydı ne de asker.
Knight Gregoire de Fronsac accompanied by a man simply called Mani weren't hunters nor soldiers.
Duhamel, bu şövalye Gregoire de Fronsac. Jardin de Roi'dan.
This is Gregoire de Fronsac, from the King's Garden.
Şövalye Gregoire de Fronsac. Amacı bizlere yardımcı olmak. Madem Paris'ten bizler için geldi.
Knight Gregoire de Fronsac the man comes from Paris.
Ücretim pahalıdır, Gregoire de Fronsac.
I don't come cheap, Gregoire de Fronsac.
Grégoire! Git, Marianne!
Save yourself, Marianne.
- Aynı akşam, ölüm haberi henüz Paris'e bile ulaşmadan önce... Gregoire de Fronsac defnedildi.
Gregoire de Fronsac was buried that night even before the news of his death reached Paris.
Aradan uzun yıllar geçti. Ama Gregoire de Fronsac ve Marianne de Morangias hafızamdan hiç silinmedi.
Years went by but Gregoire de Fronsac and Marianne de Morangias never left me.
Beni yavaş yavaş yaşlılığa götüren tüm... o barış dolu yıllar boyunca, hep Gregoire ve Marianne'ı düşündüm.
I frequently thought of Gregoire and Marianne during the peaceful years that lead me to my old age.
Gregoire beni böyle görse deliye döner.
Gregoire was thrilled to see me in this
- Gregoire ile kavga ettik.
- I had a fight with Gregoire
- Gregorie'yi gördün mü?
- Seen Gregoire?
Gregorie'ye bakmıştım.
I'm looking for Gregoire.
Gregorie'den haber var mı?
Heard from Gregoire?
... Gregoire'ye nazaran.
Better than Gregoire
- Gregoire
- Gregoire
Sen ve Gregorie görüşmüşsünüz.
You and Gregoire met
Dedektif Gregoire bana Chouchou'yu tanıyıp tanımadığımı sordu efendim. - Evet.
The delegate wanted Gregoire know if I knew Chouchou.
Gregoire, dökülen sular için yardım et.
Gregoire, please help with this water.
Gregoire!
Gregoire!
Dube, Gregoire nerede?
Dube, where is Gregoire?
Sen ne yaptığını sanıyorsun Gregoire?
What do you think you are doing, Gregoire?
Efendim, Gregoire bira aldı.
Sir, Gregoire has been taking beer.
Ah Gregoire!
Oh, Gregoire!
Gregoire'ı yanımda götüreceğim.
I'll take Gregoire with me.
Seni tekrar çalışırken görmek güzel, Gregoire.
It is good to see you back at work, Gregoire.
- Gregoire.
- Gregoire.
Sür arabayı, Gregoire.
Back up the car, Gregoire.
Kimseye, Gregoire.
No one, Gregoire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]