English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ G ] / Gurur duyuyorum

Gurur duyuyorum translate English

6,614 parallel translation
Brenda, başlamak için sabırsızlanıyorum ve bu senaryoyu sizinle birlikte yazmaktan gurur duyuyorum.
Brenda... Can't wait to get started. And I am so proud of having written this screenplay with you.
Seninle çok gurur duyuyorum.
I'm very proud of you.
Sorun değil.Seninle gurur duyuyorum tatlım.
It's fine. Proud of you, honey.
- İkinizle de gurur duyuyorum.
We're so proud of you both.
Yanınızda olmaktan gurur duyuyorum efendim.
I'm proud to be one alongside you.
- Seninle gurur duyuyorum.
- I'm so proud of you.
Geçmişteki büyük insanlar huzurunda, burda olmaktan gurur duyuyorum.
I am honored to be here, in the presence of the greats from the past.
Senden her haber alışımda gurur duyuyorum.
I'm very proud everytime I hear new of you...
- Seninle gurur duyuyorum.
I'm really proud of you.
Seninle gurur duyuyorum bebeğim.
I'm proud of you, baby.
Ama akademik çalışmalarınla çok gurur duyuyorum.
It's just I'm so proud of the academic work you've done.
Dani, seninle gurur duyuyorum, tatlım!
Dani! I'm so glad, sweetie!
Yeni Pazarlama Müdürü'müzü takdim etmekten gurur duyuyorum.
So I'm proud to announce our new manager of sales,
Bir kere ağla yeter. Seninle gurur duyuyorum, Sandhya.
So cry once and for all
Bu inanılmaz, dostum, Seninle çok gurur duyuyorum!
That's incredible, dude, I'm so proud of you!
Ve yetişkin halinle gurur duyuyorum.
And you know I'm proud of what you've become.
Seninle gurur duyuyorum.
I'm so proud of you.
Danny. Seninle gurur duyuyorum.
Danny, I am so proud of you, bucko.
Bebeklerimle gurur duyuyorum.
So very proud of my babies.
Çalışkanlığınızdan, bağlılığınızdan bu yüce ve neşe saçan sanat aracına olan sönmek bilmeyen arzunuzdan dolayı gurur duyuyorum.
I'm proud of your hard work and dedication, of your unflinching passion for this exalted, exhilarating art form.
Kendime Danimarkalı demekten gurur duyuyorum.
I'm proud to call myself a Dane.
Kocamla ve ülkemle gurur duyuyorum.
I am so... proud... Of my husband... And my country.
- Torunumla gurur duyuyorum.
- I'm proud of my grandson.
Yine de seninle gurur duyuyorum dostum.
Still, I'm proud of you, mate.
Seninle gurur duyuyorum.
I'm proud of you.
Hey ben de seninle gurur duyuyorum.
Hey, I'm proud of you too.
Sizinle gurur duyuyorum.
I'm proud of you.
Aslında bundan son derece gurur duyuyorum bu yüzden broşürlerinizi kullanmak isterseniz sorun değil.
I'm quite proud of that line, actually, so I don't mind if you want to use it in your brochures.
Amerikalı Kız olmaktan ve Dünya'nın en iyi ülkesinde doğmuş olmaktan gurur duyuyorum.
And, you know, I am proud to be an American girl... born in the best country in the world.
Seninle gurur duyuyorum.
I am so proud of you.
Hintli olmaktan gurur duyuyorum.
I feel so proud to be an Indian.
Seninle gurur duyuyorum.
I'm so proud of you. You did it.
Ben de kendimle gurur duyuyorum.
I'm proud of me, too.
Yaptığımız şeyden gurur duyuyorum.
I am proud of what we've achieved.
Seninle gerçekten gurur duyuyorum çünkü çünkü bu yıl gerçekten de çok değiştin.
I'm really proud of you, because you have really turned it around this year.
Size çabucak bildirmekten gurur duyuyorum.
So it pleases me to inform you all that effective immediately,
Buraya aidim ve reisi olmaktan müthiş gurur duyuyorum.
I belong here and I have a fierce pride in being its earl.
Hizmetimle hâlâ gurur duyuyorum.
I'm still proud of my service.
Seninle çok gurur duyuyorum.
I'm so proud of you.
"... seninle gurur duyuyorum. " dedi.
"l'm proud of you no matter what."
Onunla çok gurur duyuyorum, bu hayatımın en gururlu anlarından.
So proud of him, like, that's probably my proudest moment ever.
Seninle gurur duyuyorum.
Oh, my God, I'm so proud of you!
Senin gibi bir oğlum olduğu için gurur duyuyorum...
lam proud to have a son like you...
Travis, seninle çok gurur duyuyorum.
Travis, I am so proud of you.
Sapık'ın, sinemacılara ait bir film olmasından dolayı gurur duyuyorum.
to react and become emotional. My only pride in the picture is that the picture belongs to filmmakers.
Çünkü ben Julián'la gurur duyuyorum, Onunla gurur duyuyorum.
Because I'm proud of Julián, I'm proud of him.
Seninle gurur duyuyorum.
Proud of you.
- Yaptığımdan gurur duyuyorum.
I'm proud of what I did.
Yaptığımdan gurur duyuyorum.
I'm proud of what I did.
Onunla gurur duyuyorum.
I am proud of him.
Hepinizle gurur duyuyorum.
I'm proud of all of you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]