English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ G ] / Gústi

Gústi translate English

47 parallel translation
Gústi, seni öldüreceğiz!
Gústi, we're gonna kill you!
- Gústi, ayıp ettin.
- Gústi, this was not good.
- Gústi, öyle mi?
- Gústi, are we?
Gústi ne söylemeye çalışıyorsun?
- What Gústi is trying to say... - Yes?
Gústi ve ben bir kaç fikir aldık ve bir sonuca vardık İngiltere ve Hollanda'da mevduat hesapları açmamız gerek kimsenin dokunamayacağı faizle birlikte tabii.
Gústi and I took a few ideas, to him, and concluded that we should set up deposit accounts in the UK and Holland, with interest that no one else can touch.
Biraz kenarda kalıp Gústi ile benim tartışmayı yönlendirmemize izin vermen en iyisi.
It'd be best if you step aside a little here and let Gústi and I lead the discussion.
- Gústi!
- Gústi!
Tamam. Gusti Kadek Pendit.
Okay, Gusti Kadek Pendit.
Mike, Gusti ile nasıl gitti?
Hey, Mike, how'd it go with Gusti?
- Gusti, arkadaşın geldi.
Gusti, your friend's here.
Gusti, arkadaşın geldi.
Gusti, your friend is here!
- Gusti.
Gusti.
Bali ismim Gusti Kadek Pendit.
My Bali name is Gusti Kadek Pendit.
- Gusti Kalek...
Gusti Kalek...
- Vin, Gusti'nin kısası mı?
Vin short for Gusti?
Bu çocukla bir gün geçirdim Briggs ve Gusti'nin neyle uğraştığıyla ilgili bir fikri olduğunu hiç sanmıyorum.
You know, I just spent the day with this kid, Briggs, and I don't think Gusti has any idea what he's sitting on.
Gusti Kadek Pendit.
Gusti Kadek Pendit.
Gusti terörist değil.
Gusti is not a terrorist.
Evet, sarin sokaktan çıkmış olur. Ama eğer Gusti konuşmazsa... Perdenin arkasında kimin olduğunu asla öğrenemeyiz.
Yes, the sarin will be off the street, but if Gusti doesn't talk, we never find out who the man behind the curtain is.
Gusti ile kazamdan önce tanıştık.
I met Gusti before my accident.
Gusti ölüyormuşum veya ölüymüşüm gibi davranmayan tek kişiydi.
Gusti was the only person who didn't treat me like I was dying or dead.
Eğer Gusti'yi görürsen ona iyi olduğumu söyle.
If you see Gusti, tell him I'm okay.
Gusti.
Gusti.
- Ne? Gusti'nin...
Gusti's... whoa, whoa.
2 hafta önce Gusti internetten anlaşma yapmış. Benim bulduğum anlaşma.
Two weeks ago, Gusti makes a deal online... the deal that I found.
Gusti ve beni.
Gusti and me?
Ne arıyorsun?
( Gusti ) What are you looking for?
Söyledim.Bilmiyorum!
( Gusti ) I told you. I don't know.
Bütün bunları Gusti'nin binasına bırak.
Put these all over Gusti's building.
Bunları Gusti'nin apartmanının her tarafına koydu.
Briggs made this for me.
Bu kuşları benim önüme koydu,
He put these all over Gusti's apartment.
- Evet. Bütün bunların arkasında Briggs varsa, Ve Gusti'ye kırmızı cep telefonunu veren kişi oysa,
If Briggs is behind all of this, if he's the one who gave Gusti the red cell phone, then wouldn't he and Gusti know each other?
O ve Gusti birbirlerini tanıyor olamazlar mı?
Yes.
- Sana söyledim, Gusti yalan söylüyor.
I told you, Gusti is lying. Briggs is involved.
Briggs Tijuana'da ayrılmış olmalı, l.A.'den Santa Barbara'ya geçerek, hala benimle rıhtımda buluşmak ve Gusti'yi görmek için zamanı olmalı.
Briggs could have left Tijuana, driven past LA to Santa Barbara, and still got back in time to meet me at the docks and see Gusti.
- Gusti'de olan telefondan, hah?
That's the same phone Gusti had, huh? Yes!
Sarini alması için ayarladın. Ölüme yakın deneyimimi bana karşı kullandın.
You arranged for Gusti to pick up the sarin at the port of L.A.
- Gusti'ye yapışman ve alıcının aramasını beklemen gerekiyordu.
How could I arrest Martun? You were supposed to stick to Gusti and wait for the buyer to call.
- Hey, Gusti'yle nasıl gitti?
Hey, how'd it go with Gusti?
Onu Gusti Kadek Pendit'e mi yönlendirdi?
Yes, he did.
Evet, aslına bakarsan öyle.
Did it lead him to Gusti Kadek Pendit? Yes, as a matter of fact, it did.
Profesyonelliği gereğince, Gustiyle gizli kapaklı iş çevirdi ve Martun Sarkissian'la bağlantı için kullandı mı? 42 43 Evet, evet, ve evet.
Did he, as per his profession, go undercover with Gusti and ride that relationship to Martun Sarkissian?
Ve hala sana yeterince güven veremedim çünkü beni anladın. 90 - Gusti'den ne haber, hah?
I counted on you being smarter, better than the next guy, and still I didn't give you enough credit, because you caught on to me.
Bunu imzalarım, sen özgür olursun.
And what about Gusti, huh?
Javi Arrabuena gibi pisliklerdi, yani her neyse. Ve Colby ve Gusti... Ve öyle ya da böyle yok edilen insanların listesi.
And Colby and Gusti... and a laundry list of people that one way or another have been consumed, not by bad guys, but by Briggs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]