English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ H ] / Haircut

Haircut translate English

2,400 parallel translation
Kesin yeni saç modelin yüzünden.
I bet it's that new haircut.
Yeni bir saç modeli ister misin?
And maybe a haircut?
Yeni saçım yüzünden mi?
Is it my new haircut?
Şaç kesimi berbat olan sıska çocuk siktirip gidebilir.
The skinny one with the stupid haircut can piss off.
Arkadaşın Bono dünyayı ele geçirmekle meşgul...,... ama sen daha kendi saçını bile zapt edemiyorsun.
Your mate Bono's off conquering the world and you can't even conquer your own fucking haircut.
Ucuz saç tıraşınla oturmuş 14 yaşında bir kız gibi votkayla sarhoş oluyorsun. 44 beden giyiyorsun oysa 42 giyiyor olman gerekirdi.
You're sitting there with a Supercuts haircut... getting drunk on watered-down vodka cranberries like a 14-year-old girl... and you're wearing a 44 when you should be wearing a 42 regular.
Ama o saç modelinden nefret ediyorum.
God, I hate that haircut, though.
Galiba 24'ü çarşambaydı, yani berberimin gününe yakındı benimde bir tıraşa ihtiyacım vardı.
I guess the 24th was a Wednesday, so I was near my hairdresser's and I needed a haircut.
Saçlarını kestirmen lazım.
You need a haircut.
Bazen tek gereken iyi bir saç tıraşıdır, bilirsin.
Well, you know, sometimes it just comes down to a good haircut.
Yine de belki saçlarını şöyle dikleştirmeyi kesmeyi, fanilanı çıkartmayı denemelisin.
But you know, maybe you should try like spiking the hair, get a haircut, lose the flan.
Djane, saçını fırçalama ve kesim parası al.
Djane, she had the brushing and the haircut.
Git saçlarını kestir.
Get a haircut!
Saçın güzel olmuş.
Nice haircut.
Saçın kız modeli değil.
Your haircut looks strange on a girl.
Sam saçının kestirmiş.
Oh. Hey. Sam's got a new haircut
- "Bize yeni bir resmini gönder bizde seksi olup olmadığına karar verelim."
"send us a pic of your haircut So we can judge whether it is hot or not."
Ya her konuda geri çekilirsem ve o tuhaf saçları hakkında da yorum yapmazsam ne olacak?
I mean, what if I go nuts on this, and then I bite my tongue about his weird haircut?
Hayır, bu senin ilk tıraşından.
No, that's from your first haircut.
Ayrıca saç şeklimin küçük bir Meksika kasabasındaki belediye başkanına benzemediğini düşünmek istiyorum. - Ben söylerken mi duydun?
I also want to believe my haircut doesn't make me look like the mayor of a small Mexican town.
Oh, evet Sam. Yeni saç stilini farketmedim bile.
Oh, hey, Sam, I didn't even notice your new haircut.
Dostum, o saçlar ağzını çok daha büyük gösteriyor.
Dude. That haircut makes your mouth look even bigger.
- Saç kesimini beğeniyorum.
I like your haircut.
Ben yeni bir saç stilinden bahsediyorum.
I'm talking about a haircut.
Ayrıca kendimi yani Clark Kent'i gözlükler ve kötü bir saç şeklinin arkasına gizlenmiş gördüm.
But I also saw me. I mean, Clark Kent disguised behind glasses and a bad haircut.
Şaçımı kesimine ihtiyacım var - - ve 3,2,1 şimdi ihtiyacım var.
I need a haircut- - and I need it in three, two, one, now.
Burada dedikodu yapmadan saç kestirmek isteyen varmı?
Is there anyone in here that just wants a haircut with no chitchat?
- Git saçını kestir sen.
- Get a haircut.
Sadece saçımı kestirmiştin ve fark etmedin bile.
It's just I got a haircut, and you didn't even notice.
- Bu kısa saç kesimini de açıklıyor.
! The short haircut? It's all making sense.
Ama saç kesimim yüzündendi.
But that was because of my haircut.
- Kâse kesim.
- Look at this haircut-
Ve 200 dolarlık saç kesimine.
And check out that $ 200 haircut.
Evet, evet. Saçını falan mı kestirdin?
Did you get a haircut or something?
Lütfen tuhaf saç tıraşını ve aptal sırıtmanı alıp başka birine yanaş.
Please take weird haircut, stupid grin, and go sniff another dog's ass.
Git saçını kesitr! "
Get a haircut! "
Bi saç kestin diye, kimse kimseyi gömmez.
Nobody gets buried because of a haircut.
- Askeri saç kesimi ve ayakkabılar.
Military haircut... and shoes.
Bak, üniversitedeyken, ebeveynlerim yatağımın altındaki pornoları buldular ve ben de panikledim ve senin...
Maybe the Ellen haircut. Look, in college, my parents found my porn underneath my mattress, and I panicked.
Bir de, saçını kestir olur mu?
Good. And you, get a haircut.
Özür dilerim, saç kesimi.
A'sorry'haircut.
Evet, evet, bugünkü bayram saç kesimi randevusuna gelmedi. Benden artık gelmeyeceğini iletmemi istedi.
Yes, yes, she missed her holiday haircut appointment but she's asked me to tell you that she won't be coming back in.
Oğlunun yeni saç traşını beğendim.
Love the new haircut on your boy.
Saçının bu hali daha çok hoşuma gitti.
I prefer you with that haircut.
Sonra rock'çı liseli kemerleri olur. Çorapsız ayaklarında Converse'leri ayakkabının burnu yırtık, bağcıksızdır. Dağınık saçları...
Then we've got the rocker stud belt, the Converse, no socks, tongue open, no shoelaces, the swoopy haircut.
Ama sadece tek bir ilk saç traşı olacak.
But there will only be one first haircut.
Senin yaptığın saç kesimiyle tam bir savaş suçlusu gibi gözüküyor.
Well, he looks like a war criminal with the haircut you've given him.
"Saçını kestir." Belki kestiririm 2007'deki Dave.
"get haircut." maybe I will, 2007 dave. Maybe I will. Anything you guys wanna say?
Saçımı da farklı kestirdim.
I also got a new haircut.
Saat dörtte berberde randevum var.
I have a haircut at 4 : 00.
- Hayır. - Hayır.
Uh, no, just good luck with that haircut, bro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]