Hao translate English
245 parallel translation
Ni hao.
Ni hao.
adım Xu Ying Hao, ya sizin ki?
I am Xu Ying Hao, what's yours?
Ben Xu Ying Hao 20 yıl önce Shi Yong Shan babamı öldürmüş!
I am Xu Ying Hao Shi Yong Shan killed my father 20 years ago
Bu arada Xu Ying Hao'ın annesi nasıl?
How's Xu Ying Hao's mother?
Xu, Yeşim Hayaletin kaçmasına izin verdi
Xu Ying Hao let Jade Raksha go
Xu Ying Hao, Sen Yeşim hayaleti serbest bıraktın Mazeretin nedir?
Xu Ying Hao, you released Jade Raksha what have you got to say?
Ben de Xu Ying Hao
I am Xu Ying Hao
Kızım ve ben, Ying Hao ile tesadüfen karşılaştık
Yin Feng and I were performing when we met Ying Hao
Lütfen Ying Hao'a Shi Yong Shan olduğumu söyleme
Don't tell Ying Hao I am Shi Yong Shan
Ying Hao bunu öğrenirse benden nefret eder... ve kızımdan da nefret eder ona kötü davranır
If Ying Hao knew he would hate... he would hate Yin Feng the rest of his life
En büyüğünüz Gao Hao'dur. İkinci kardeş ise Gao Zhi, Üçüncü Gao Yong ve Beşinci Gao Xia
Your eldest brother is Gao Hao 2nd brother is Gao Zhi 3rd is Gao Yong the 5th Gao Xia
Gao Hao!
I am Gao Hao
Gao Hao!
Gao Hao
Tianguang, bu Bay Hao Lishan
Tianguang, this is Mr Hao Lishan
Bırak önce Bay Hao başlasın
Better let Mr Hao have a go
Eğer Bay Hao müsade ederse...
If Master Hao doesn't mind
Bay Hao, kaybettiniz
Master Hao, you lose
Bay Hao
Master Hao
Hao Lishan bir daha görünmeye cüret edemez
Hao Lishan dare not show up again
Gidip Hao'ya de ki, burayı derhal terk etsin
Go back and tell Hao to leave immediately
Hao Lishan adında bir hilekar var hile yaparak Lun Liu'dan para almış
There is a cheat called Hao Lishan cheating Lun Liu of his money
Hao Lishan onun tarafından ifşa edilmiş
Hao Lishan took a licking from him
Hao Lishan'ı çağır peki ve öğrencisi Xiaosan'ı onu da çağır peki efendim
Send for Hao Lishan Yes And his student Xiaosan
Hao, kaç adamın var?
Hao, how many men have you got?
Hao, Zhao ile birlikte adamlarını alıp gidin gerekeni yaparsınız
Hao, take some men along and go with Zhao Do what you can
Zhao Fu onları yönetecek... Hao Lishan da tezgah altından yardım edecek
Zhao Fu will run it,... backed by Hao Lishan
Ma Bao, Hao Lishan, Albay Fan ve Zhao Fu
Ma Bao, Hao Lishan, Captain Fan and Zhao Fu
Zhao Fu ve Hao Lishan yaptılar
Zhao Fu and Hao Lishan did it
Kes şunu. Chih-hao kardeş, çok kötüsün.
Brother Chih-hao, you're bad.
Chih-hao.
Chih-hao.
Chih-hao, bir yıl boyunca şikayet etmeden... kendi başına sıkı çalıştın.
Chih-hao, you have practised hard... on your own without complaints for a year.
Chih-hao, odaklanmış olman gerekir.
Chih-hao, you must be focussed.
Chih-hao, bana biraz şarap getir.
Chih-hao, get me some wine.
Chao Chih-hao?
Chao Chih-hao?
Chih-hao çok korkak.
Chih-hao is such a coward.
Pak Sing Okulu'nun yeni koruması... dün gece Chih-hao'nun içkisini fırlattı.
Pak Sing School's new guard... threw his drink at Chih-hao last night.
Chih-hao karşılık verdi mi?
Did Chih-hao fight back?
Chih-hao, Tin Heung lokantasında Chen Lang'i yendi.
Chih-hao defeated Chen Lang at Tin Heung restaurant.
Chih-hao'ya gelmesini söyle.
Ask Chih-hao to come.
Chih-hao, neden kurallarımızı çiğneyip... özel bir düelloya girdin?
Chih-hao, why have you broken our rule... and entered into a private duel?
Chih-hao, sadık ve dürüstsün.
Chih-hao, you are loyal and honest.
Chih-hao, geçen yıl, zihnini ve azmini yetiştirmek... amacıyla sana zahmetli görevler verdim.
Chih-hao, in the past year, I have given you laborious tasks... in order to train your mind and determination.
Chih-hao bunu öğrenirse.
If Chih-hao learns this.
Eğer Chih-hao yarışmada şampiyon olursa... Shang Wu Dövüş Sanatları Okulu'nu yine deviremeyiz.
If Chih-hao becomes a champion in the competition... we still can't topple the Shang Wu Martial Arts School.
Chih-hao, gardını al.
Chih-hao, on guard.
Baba, Chih-hao bize yazmış.
Father, Chih-hao has written to us.
Chao Chih-hao.
Chao Chih-hao.
Chih-hao, bir kadın sana bu mektubu... teslim etmemi istedi.
Chih-hao, a lady has asked me... to hand you this letter.
Bay Hao!
Must be a streak of sheer bad luck!
Chih-hao, ben... senden Po Ting ilçesine gidip.
Chih-hao, I...
Chao Chih-hao burada.
Chao Chih-hao's here.