English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ H ] / Hellfire

Hellfire translate English

330 parallel translation
Cehennemde yanacaksınız.
Hellfire shall be your lot.
Cehennem ateşi sizi bekliyor.
Hellfire's awaiting'you.
Dua et, dua et ki kendini ebedi cehennem ateşinden kurtarabilesin.
Pray till you sweat... and you'll save yourself eternal hellfire.
Cehennem alevleri arasında yok oldu gitti.
Tore it up and burned it, it stank so strong of hellfire.
Cehennem ateşi!
Hellfire!
İçinde cehennem ateşi ve lanet var, Jody Varner.
" " You got hellfire and damnation in you, Jody Varner.
Kutsal sözlere karşı günah işleyen kişinin cehennemde yanması için beddua ediyor muyuz?
Do we call down hellfire on the man who has sinned against the Word?
Onlara mutlaka cehennem azabı çektirirdim.
I'd sure give them hellfire and brimstone.
Cehennem ateşi!
Hellfire and brimstone.
cehennem ateşi ve günah var.
hellfire and sin.
Kahrolası!
Bloody hellfire!
Yapma be!
Bloody hellfire!
Cehennem ateşinde yansınlar!
Hellfire and damnation!
Eğer sunağa dokunursan... sonsuza dek cehennem ateşinde yanacaksın...
Touch the shrine... and you will burn in hellfire for all eternity...
- Cehennem ateşi saçmalığı!
- The pox on hellfire!
Tanrı'nın gazabına ve cehennemin alevlerine hazır olun!
Prepare for hellfire and God's wrath.
- Azizemizin üzerine yemin ederim ki... yalan söylüyorsam cehennem ateşinde sonsuza dek yanayım.
- I swear by Our Lady. May I burn in hellfire forever. It was Hansen.
Cehennem ateşi!
Damnation! Hellfire!
Kasabalarda günah ve cehennemi anlatırdı.
He travelled in little towns, preaching sin and hellfire.
Eğer hırsızlık günahı bağışlanmazsa, hırsız ruhunu ve nefsini kaybeder ve sonsuza dek cehennem ateşinde yanar.
If the sin of stealing is not forgiven, the thief will lose his soul his spiritual essence, and suffer in hellfire forever.
Cehennemin kendisini gördüm. Yüksek sesle ağlıyordu. Torunum için.
I could see the host of hellfire wailing for my grandson!
Bir vaiz isteseydik Billy Graham'ı getirirdik!
If we wanted hellfire we'd get Billy Graham!
Cehennem azabı!
Hellfire!
"Sevgili İblis, beni yaktığın gibi onu da cehennem ateşinde yak."
"Dear Lucifer,... let her burn in hellfire as you're burning me".
Sen cehennemi boylayıncaya kadar durmayacağım!
I won't stop until you sink in hellfire!
Bu arındırıcı bir yanık, bu seni cehennem ateşinden koruyacak kardeşim.
A purifying burn, Sister that will keep hellfire away.
Sonsuza kadar cehennem ateşinde yanın!
May God burn you in hellfire for all eternity!
Bir zamanlar Helfire Klübünün üyeleri olduğunu duymuştum.
I was told that they were once members of the Hellfire Club.
- Kahretsin, kasırga.
- Hellfire, hurricanes.
Cehennem ateşinden söz ediyordu.
He was talking about hellfire.
Cehennem atesinde kıvranırsın.
You shall writhe in hellfire.
Dün gece, "Haylaz Cehennem Ateşi Kulübünde" bir şeyler atıştırıyordum, adamın biri benim, bir eşeğin zeka ve bilgeliğine sahip olduğumu söyledi.
Last night I was having a bit of a snack at the Naughty Hellfire Club, and some fellow said that I had the wit and sophistication of a donkey.
Ben cehennem ateşi tanrısıyım!
I am the god of hellfire!
- Cehennem olası Henry Kent.
- Hellfire Henry Kent.
Hay ben böyle işin!
Oh, bloody hellfire!
Ne zamanlar bir keçiyi kurban eder ve kalbini çıkarırsınız, ateş yakıp etrafında döner misiniz?
When you sacrifice a goat and rip its heart out, do you summon hellfire?
Safların Ardında Yürüyen'e şükranlarımızı sunalım, o bizim mahsullerimizi koruyor ve... ebedi cehennem ateşinin azabında, kafir ve münkirleri koruyor.
Let us give thanks to He Who Walks Behind the Rows, who protects our crops and keeps the infidel and unbeliever in the torments of hellfire eternal.
Tövbe ettiriniz. Yoksa kıyamet günü cehennem ateşinde yanacaklar.
Let them repent lest they be cast into hellfire at the day of judgment!
Ama sen beni pohpohlamıyorsun ya da cehennem ateşi saçmalığından bahsetmiyorsun.
But you don't kiss my ass or preach that hellfire brimstone crap.
Aksi taktirde, cehennem ateşine mahkum olacak ve lanetleneceksiniz şeytanın fahişesiyle zina yaptığınız için.
Otherwise, you're all doomed to hellfire and damnation for fornicating'with the devil's harlot.
Cehennem ateşi ile korkutup, sonra da cennete yükseltirdi, bu çocuk.
He " d scorch you with the fear of hellfire, then raise you up to Heaven, that boy.
Cehennem yangını
Hellfire
Cehennem ateşi Kara ateş
Hellfire Dark fire
Cehennem ateşi?
Hellfire?
Esin, cehennem ateşinin rüzgarları!
Blow, winds of hellfire! Blow!
" Biliyorum, sonsuza kadar cehennemde kalacağıma inanacaksın.
" I know that you will believe that I am destined for eternal hellfire.
" Kendini hiç sönmeyen cehennem ateşine mahkum etti.
" He has condemned himself to everlasting hellfire.
Cehennemde gibiyim.
I'm halfway to hellfire.
Cehennem ateşi ve felaketlere rağmen iki kalbi biraraya getiren aşkı,
Love that binds two hearts together, come hellfire and brimstone.
Hani, patlama, cehennem ateşi filan...?
No explosions, no hellfire, no- -?
... ve ebedi cehennem ateşinde yak onları.
... and burn them in eternal hellfire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]