English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ H ] / Hookfang

Hookfang translate English

226 parallel translation
Hookfang!
Hookfang!
Ne diyorsun Hookfang?
So, what do you say there, Hookfang?
Hookfang, kıçını kaldır da buraya gel!
Hookfang, get your butt over here!
Hookfang, sakin olur musun?
Hookfang, will you just calm down?
Peki, Snotlout tüm bu ateş çıkarma işini Hookfang nasıl yapıyor?
So, Snotlout, how does this whole fire thing work with Hookfang?
Ve biz gittiğimizde, Hookfang ve ben gökyüzünü ateşle aydınlatacağız...
And when we go, Hookfang and I are gonna light the sky on fire!
Belki bu Toothless'ta işe yarayabilir, fakat Hookfang ve ben işleri biraz farklı hallediyoruz.
Maybe that works for you and Toothless, but Hookfang and me, we do things a little different.
Hookfang?
Hookfang?
Hookfang hakkında birşeyler yapabilir miyiz?
So should we mention something to Hookfang?
- Hookfang, yakala onu!
- Hookfang, get him!
Hookfang olabilir...
Hookfang may have...
Hookfang çok hastaydı, tüm gece boyunca duvarlardan ejderha kusmuğu kazıdım.
Hookfang was so sick, I was up all night scraping dragon barf off our walls.
Hadi gidelim, Hookfang!
Let's go, Hookfang!
Bekleyemiyorum çünkü Hookfang ve ben sanki bir olmuş gibiyiz.
I can't wait'cause Hookfang and I, it's like boy and dragon have become one.
Hadi, Hookfang.
Come on, Hookfang.
Tamam, Hookfang.
Okay, Hookfang.
- Hookfang hareket etmiyor.
- Hookfang won't budge.
Hookfang, yok et!
Hookfang, annihilate!
Hey, Hookfang nerede?
Hey, where's Hookfang?
Hookfang, hemen buraya geliyorsun!
Hookfang, you get over here right now!
Bu Hookfang!
It's Hookfang!
Eğer Hookfang buradaysa, Snotlout nerede?
If Hookfang is here, where's Snotlout?
- Hookfang değil.
- Not Hookfang.
Hookfang'in beni asla sevmediğini biliyordum.
I knew Hookfang never liked me.
Hookfang'in koca bir Korkunç Kâbuslar sürüsü var.
Hookfang has a whole herd of Monstrous Nightmares.
Aferin Hookfang!
Way to go, Hookfang!
Uzaklaş Hookfang!
Go away, Hookfang!
Hookfang, şimdi!
Hookfang, now!
Peki eğer Hookfang uçamayacaksa onunla ne yapmalıyım?
So what am I supposed to do with Hookfang if he can't fly?
- Hookfang, onu küvete at.
- Hookfang, toss him in the tub.
Hookfang, yardım et!
Hookfang, help!
Bu eğlenceli olacak, Hookfang.
Ha ha. This is gonna be fun, Hookfang.
Şimdi, Hookfang!
Now, Hookfang!
Hadi, Hookfang, yapabildiğinin hepsi bu mu?
Come on, Hookfang, is that all you got?
Snotlout, Hookfang oldukça yorgun görünüyor.
Snotlout, Hookfang looks pretty tired.
Hookfang'in dinlenmeye ihtiyacı yok.
Hookfang doesn't need rest.
Peki, Hookfang, hadi onlara gökyüzünün gerçek kralı kimmiş gösterelim.
Okay, Hookfang, let's show'em who's the true king of the skies.
Hookfang, sana "alevler" dedim!
Uh, Hookfang, I said "flames"!
Hookfang'in bir sorunu var.
There's something wrong with Hookfang.
Hookfang alevlenmek istemiyor.
Hookfang didn't want to flame up.
Snotlout, Hookfang'i gerçekten kontrol etmeliyiz ve bunu büyük ihtimalle şimdi yapmalıyız.
Snotlout, we really need to check Hookfang, and we should probably do it now.
- Demek istediğim Hookfang'in başı belada.
- I'm saying Hookfang is in trouble.
Hookfang, o çocukları sakın dinleme.
Hookfang, don't listen to those guys.
Sen Hookfang'sin.
You're Hookfang.
Doğru, değil mi Hookfang?
Isn't that right, Hookfang?
Belki de Alev kurtçuklarını Hookfang'in üzerine koymalıyız böylece sıcaklıklarını doğrudan emebilir.
Maybe we need to put the Fireworms on Hookfang, so he can absorb their heat directly.
Evet, Hookfang, evet!
Yes, Hookfang, yes!
Dayan, Hookfang.
Hang in there, Hookfang.
Güle güle, eski dostum.
Goodbye Hookfang.
- Hookfang!
Hookfang!
Aferin, Hookfang!
Ooh... oof... ooh... oh! Way to go, Hookfang!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]