Huron translate English
65 parallel translation
Huron Railroad'un sermayesinin tüm sorumluluğunu taşıyan adam. Ve de üç kağıtçıların kol gezdiği bir dünyada bla bla
The man who made all those bear raids on the Huron Railroad stock... and then took to swindlir on the sound theory... that the things folks want most in life is to get something for nothing.
Şey... Huron Gölü?
Lake, uh-Lake Huron?
O Huron ve Algonquin dillerini öğreniyordu.
He has been studying the Huron and Algonquin languages.
Ben bile bu yolculuklarda bulundum, Mösyö Champlain... Huron göllerinden, Maine nehirlerine kadar.
Even I have been on these journeys, Monsieur Champlain... from the lakes of Hurons to the rivers of Maine.
Huron misyonuna yalnız git Siyah Kaftan İsa'ndan sana yardım etmesini dile, Siyah Kaftan.
You go with your own mission to the Hurons, alone, Black Robe. Ask your Jesus, to help you, Black Robe.
Hayır, yukarıya Huron misyonuna gidiyoruz.
No, We go upstream to the Huron mission.
Ama şimdi o ki Fransızlar, Huron Ottawa ve Abenakileri Mohawk topraklarına soktular Mohawklar, Fransızlar ve Huron ile savaşacaktır.
Now les français bring Huron, Ottawa, Abenaki onto Mohawk land. Now Mohawk will fight les français and Huron.
Tabii, yeni bir Huron saldırısını karşılamak istemiyorsanız!
Unless all of you'd rather wait for the next Huron war party to come by.
Oradaki Huron reisi...
That Huron captain back there...
Mohawk falan değil, o bir Huron.
No Mohawk. He's Huron.
Hem Huron hem de diğerlerinin üzerinde büyük etkin var bunun farkındayım.
But Magua has power with his Huron people and others here, I know well.
Ancak yüreğinin derinliklerinde, o bir Huron!
But always in his heart, he is Huron.
Seni öldürmezlerse, kuzeye, Huron topraklarına götüreceklerdir.
If they don't kill you, they'll take you north up to the Huron lands.
Ben Huron dilini bilmem.
I don't speak Huron.
Huron kendi ırkından kardeşlerini ateş suyuyla serseme çevirip topraklarına el koyacak ve altın karşılığında beyaz adama mı satacak?
Yes. Would the Huron make his Algonquin brothers foolish with brandy and steal his lands to sell them for gold to the white man?
Huronun gözünü hırs mı bürüdü? Yettiğinden fazla toprağı ne yapacak?
Would Huron have greed for more land than a man can use?
Huron, incik boncuk ve ateş suyu için Senecaları kandırıp, kürk için orman da canlı hayvan bırakmayacak, öyle mi?
Would Huron fool Seneca into taking all the furs of all the animals of the forest for beads and strong whiskey?
Ölümüm Huron için onur olacaktır. Beni alın.
My death is a great honor to the Huron.
Ben, ahh, ben Port Huron Bildirgesinin, yazarlarından biriydim...
I was one of the authors of the Port Huron Statement.
Orjinal Port Huron Bildirgesi... Hı-hı.
The original Port Huron Statement.
Şey, Huron?
Um, Huron?
Üç amerikan kızılderili kabilesinin adını söyleyin.
Name three American Indian tribes. Cherokee, Huron, Apache.
Keşke Huron'lu eşini döven adam için olan teklifimi yeniden gözden geçirsen.
Oh, I wish you would reconsider the proposal of Hiram Beatwife.
Bağımsız kolonilere Magog saldırısı Huron gezegeninde Nietzschean saltanatları ve Nebulee güneşlerinin ilerisinde suç oranlarının % 53 artması.
magog attacks on independent drifts, rogue nietzschean prides on the planet huron, and a 53 % rise in criminal activity across the suns'nebulae.
Port Huron Bildirgesi'nin yazarlarından biriydim.
i, um, i was one of the authors of the port huron statement.
Orijinal Port Huron Bildirgesi.
the original port huron statement. uh-huh.
Huron, Ontario, Michigan, Erie ve Superior.
Huron, Ontario, Michigan, Erie and Superior.
Huron, cevap ver.
Huron, come in.
Huron, cevap ver.
Huron. Come in.
Huron burada.
Huron here.
Ona, Port Heron'daki Amaco İstasyonu'nda soygun yaptığımı ve biraz para kaldırdığımı söyledim. Bunu duymuş olmalısın.
Yeah, I told him about this Amaco station I held up a while back, up in Port Huron, you might've heard about it.
Seni ilgilendirmiyor ama Port Huron, Michigan.
Not that it's any of your business, but Port Huron, Michigan.
A ; Port Huron'dan kurtulup New York'a gelmek.
A, get the hell out of Port Huron, come to New York.
- Port Huron'danım.
- I'm from Port Huron.
- Port Huron.
- Port Huron.
Ama Alison, Port Huron'dandı, değil mi?
But Alison is from Port Huron, isn't she?
El Huron.
El Huròn.
El Huron mu?
- El Huròn?
Kim bu El Huron, Ferret denen pislik?
Who the fuck is El Huròn, The Ferret?
Ve birçok adam, El Huron ismime küfürler yağdırırken kendilerinin ve ailelerinin kanlarında boğuldular.
And many men have died cursing the name of EI Huròn as they choked on their own blood, and the blood of their families.
O Huron.
That's Huron...
Aramanın Kanada sınırından biraz içeride yapıldığını tespit etmişler.
Hightower called in an Army favor. They triangulated the call to a cell tower in Canada, just over the border in Port Huron.
Arabasını Port Huron sınırındaki devriye kulübesine... sürüp 10 kişiyi öldürdüğünü söyledi.
He drove his car into the guard post at the Port Huron border and then confessed to murdering 10 people. Seriously?
Kardeşinin telefonu en son Port Huron yakınlarında saptanmış.
We know your sister's cell phone registered at a tower near Port Huron.
Port Huron bölgesindeki Viktorya tarzı evlerle sivil savaş... haritalarını karşılaştırmak mümkün mü?
Is it possible to cross-reference Civil War maps with Victorian homes that still exist in the Port Huron area?
Batı Huron'da ikinci el beyaz eşya dükkânı vardı.
Uh, he had a second-hand appliance shop over on West Huron.
Serseri bir manyak ama bana Huron Limanı'ndan borcu var.
He's a jackass and a lunatic, but he owes me one, from back in Port Huron.
Huron Limanı'ndan ona borcunuz olduğunu söyledi.
He said you owed him, from Port Huron.
Eski başkan şehrin anahtarını tekrardan Huron Kızıldereli kabilesine geri vermiş durumda.
The now former mayor has given the key to the city back to the Huron Indian tribe.
Sonra da Huron'un batısına gittiler.
Then went west on Huron.
Fransızların Huron ile dost kalacağına kuşlar bile inanmaz.
It is false that the French will befriends still to the Huron.