I1 translate English
73 parallel translation
54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black } Kiminle tanışacaksın?
Whom are you going to meet?
54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black } Ufkun ötesinde ne görüyorsun?
Is what you see light?
54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black } Işık mı?
Shadow?
kalbindeki gökyüzünde... 54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black }... nereye gidiyorsun?
With the sky in your heart, you fly on, Unico. Where are you going?
54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black } Güneş boyunca uç!
Fly to the end of the sky.
54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black } Geniş kanatlarını açarak... 54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black }... gidebildiğin kadar uzaklara uç.
Now, spread your wings And fly free.
54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black } Ne yapmalı?
To anywhere.
54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black } Bu kirli gökyüzünün sorumlusu kim?
Whose fault is this dirty sky?
84 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black } Böyle giderse yarını da görmek mümkün değil!
If it stays this way, we'll never be able to see our future.
54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black } Hiç bir düşman yolumuzda duramayacak!
I will extinguish those who get in my way.
54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black } Biz veya onlar!
Someone's got to do this - - who will?
yine yalnız kaldı... 54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black } Gölgen git gide uzaklaşıyor... 84 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black } Arkanda mutluluğu bırakarak nerelere gidiyorsun?
Unico, why are you leaving again today? Where are you going now? Leaving behind happiness...
54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black } Güneş yarın yükseldiğinde... 54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black }... yükselen ışık seni aydınlatacak.
When morning comes, burning light will pierce the sky
54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black } O ışık muhtemelen... 54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black }... minicik bedenini ısıtacak.
And warm your little heart.
{ \ i1 } "bir toparlanma romantizm hızlı ve bir çekim yıldız gibi sıcak yakar"
"A rebound romance burns fast and hot like a shooting star"
{ \ i1 } ve flameout kör ribaund bırakır önde. "
and leaves the rebounder blind to the flameout ahead. "
{ \ I1 } Sen ulaşmaya çalıştığınız mobil müşteri kullanılamaz veya dışında -
The mobile customer you're trying to reach is unavailable or outside the -
{ \ I1 } Hey, Phoebe, { \ i0 } iblis saldırı.
Hey, Phoebe, demon attack.
{ \ I1 } No Bir falcı Gölgeler Phoebe kitabı çaldı.
No. A warlock stole the book of Shadows Phoebe.
{ \ I1 } Aman Tanrım. { \ I0 } Tamam.
Oh, my god. Ok.
{ \ I1 } Alo?
Hello?
{ \ I1 } Bu saatte geçmesiyle önce, { \ i1 } uzakta tüm güçlerini alır.
Before the passing of this hour, take away all their powers.
Biz medusa kemikleri çağırıyoruz { \ i1 }, { \ i1 } taş onların eti açmak...?
We call upon medusa's bones, turn their flesh into stone...?
"Gün doğuyor"
{ i1 cH30D3F4 } The dawn is breaking
"Bir ışık süzülüyor"
{ i1 cH30D3F4 } A light shining through
"Ancak uyanıyorsun"
{ i1 cH30D3F4 } You're barely waking
"Ve ben seni sarmalamışım"
{ i1 cH30D3F4 } And I'm tangled up in you
"Evet..."
{ i1 cH30D3F4 } Yeah...
"Ama ben açığım, sen kapalı"
{ i1 cH30D3F4 } But I'm hoping your close
"Nereye gidersen seni takip edeceğim"
{ i1 cH30D3F4 } Well, I follow your car
"Yüzünü görmeyeceğim diye endişeleniyorum"
{ i1 cH30D3F4 } I worry I won't see your face
"Yeniden canlan"
{ i1 cH30D3F4 } Light up again
"Bazen en iyiler bile düşebilir"
{ i1 cH30D3F4 } Even the best fall down sometimes
"Yanlış kelimeler kafiye gibi olabilir"
{ i1 cH30D3F4 } Even the wrong words seem to rhyme
"Aklımı hiç şüphesiz dolduran şeyi"
{ i1 cH30D3F4 } Out of the doubt that fills my mind
"Bir şekilde buldum"
{ i1 cH30D3F4 } I somehow find
"Sen ve ben çarpışıyoruz"
{ i1 cH30D3F4 } you and I collide
"Çarpışıyoruz"
{ i1 cH30D3F4 } Collide
"Yaşamla kal"
{ i1 cH30D3F4 } Stay for life
"Yaşamla"
{ i1 cH30D3F4 } For life...
Şüphe olduğunda, inanç ver.
{ i1 cH30D3F4 }... that I know what I'm all about
Akım, l1, l2 ve l3'te aynı kalır.
The current remains the same at I1, I2 and I3.
Japonya'nın popüler Mobilya Mağazası Açılışı - Şangay Hazuki-san?
412 ) \ fs25 \ i1 \ 3cH000000 \ 4cH2E2E2E \ b0 } Japan's Popular Furniture Store Opening in Shanghai
470 ) } Opposing Regolith's Depo İnşaatı
412 ) \ fs25 \ i1 \ 3cH000000 \ 4cH2E2E2E \ b0 } Opposing Regolith's Warehouse Construction
Tahliye Bildirimi \ i0 \ b1 }
407 ) \ fs25 \ i1 \ 3cH000000 \ 4cH2E2E2E \ b0 } Eviction Notice
Annenden sonra bak! Babandan
412 ) \ fs25 \ i1 \ 3cH000000 \ 4cH2E2E2E \ b0 } Look after your mother!
54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black } Mutluluğu getirdin ama... 54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black }... yapayalnızsın.
Planning by : Hiroshi Tsugawa No matter how much happiness you carry with you, No matter how much happiness you carry with you,
54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black } Yalnız başına yolculukta etsen... Sanat Yönetmeni :
When you share smiles with people
Hata Masami 54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black }... gülümsemeler getiriyorsun. Müzik :
When you share smiles with people
Miyamoto Takashi 54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black } Küçücük vücudunu kucaklamak istiyorum.
I want to embrace... Director of photography : Iwao Yamaki I want to embrace...
- Saat başına 1.25 daha fazla alırsın.
- You get an extra ¡ Ì1.25 an hour.