English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ I ] / Icicles

Icicles translate English

96 parallel translation
Hangi dünyada, doğal bir fenomen buz saçaklarıyla direkt bizi hedef alır ki?
In what world would a natural phenomenon cause icicles to specifically target us?
Bir kovboyun, gökyüzünden buz saçağı fırlattığını duymamıştım!
I've never heard of a cowboy throwing icicles from the sky.
Bir Eskimo'yu bile üşütecek kadar soğuk.
It's cold enough to freeze the icicles off an Eskimo.
Cam fanuslar, camdan kuşlar, buz salkımları ve gelin telleri.
Glass bells, glass birds, and icicles, and tinsel.
Cam fanuslar, camdan kuşlar, buz salkımları ve gelin telleri.
Glass bells, glass birds, and icicles... and tinsel.
Anlarsınız ya, her şeyimizle buzlara battık.
Hello! We've been through icicles up to our you-know-whats!
Ayakların buz gibi.
My darling, your feet are like two icicles.
Buz kandili gibi donduk.
We're frozen like a couple of icicles.
Ne, bu parçacıklar sizi üşütsün mü?
What, and have you freezing'from icicles?
Göğe yükselen palmiyelerinde buz salkımları gelişebilir.
And icicles would grow from your upraised palms.
Saçak ve süslerle birlikte.
With icicles and ornaments.
Buz saçakları adamı öldürür bile.
Those icicles have been known to kill people.
Ve kar fırtınalarının koca otoparkları kapladığını hatırlıyorum hokey sopası kalınlığında buz sarkıtlarını, hatta üç kat üst üste güyündiğimizide.
And I remember snowdrifts that would bury whole parking lots, icicles longer than a hockey stick, and being stuck with three layers of clothing.
- Buz seviyorsan.
- lf you like icicles.
Peg, Noel sarkıtlarına ihtiyacımız var mı gerçekten?
Peg, do we really need Christmas icicles?
O sarkıtları sakın geri koyma.
Don't put back those icicles.
Odada buz saçakları oluşacak.
We'll get icicles in here
- Ayaklarım donmuş.
- My toes are like icicles.
Çok çekici biri fakat Breen buz sarkıtları ondan daha sıcak.
Well, she's very attractive but I've known Breen icicles that are warmer than she is.
Kalbimi buzlar kaplayacak
Icicles
- Kullanmadım.
- Then why are there icicles hanging from my nose? - I did not.
Buz saçakları yapmak, yürüyüş yapmak, sertleştirmek, By Mortis.
Icicles formed. The march is on. Stiffy.
Kahire'yi 3 günde buzla kaplayabilir.
It could cover Cairo in icicles in three days.
Burnundan sarkıtlar inmeye başlayacak. Tamam mı?
We're talking snot icicles dripping from your nose, okay?
İçeride buzdan sarkıtlar oluşmuş.
Inside, icicles hang from the ceiling.
Bütün dallar buz tutmuştu.
All the branches were icicles.
Bana en kuzeyde doğan birini getirin. Güneşin buzları eritemediği yerlerde... Aşkımızı kanıtlamak için kendimizi keselim.
Bring me the fairest creature northward born, where the sun's fire scarce thaws the icicles, and let us make incision for your love to prove whose blood is reddest, his or mine.
Mavi saçaklar ve Chicago Ayısı süsü?
Blue icicles and a Chicago Bear ornament?
Ama bu gelecek nesiller için olacak.
I can't wait for spring. You must have icicles on your noses in Milton!
Kesinlikle.
Icicles.
Sadece şu dışarıdaki tuvaletin oturakları buz saçakları gibi.
Except that outdoor toilet seats are like frickin'icicles.
O kadar soğuktu ki video ekipmanım kısmen donmuştu.
It was so cold, uh... my video equipment got icicles on it.
Buz gibiler.
They're like icicles.
Ayakların buz gibi.
Your feet are like fuckin'icicles.
Buzparmak!
Icicles!
Erimeden alın, Buzparmak!
Get'em while it's going! Icicles!
Buzparmak satıyorum!
Got those icicles!
Icicles, kaçırmayın, bitmeden alın.
Icicles, get'em before they melt!
Icicles!
Icicles!
Icicles, burada!
Icicles, come get'em!
- Bu buz parçaları cinayet silahının parçası olabilir.
These icicles could be part of the murder weapon.
Ama kalbi buz saçaklarıyla doluydu. "
Oh. "Flawed only by the icicles in her heart."
Geçen Aralık ayında Mylar'dan buzdan sarkıt yapmakla ilgili harika bir makale yazmıştınız.
You guys did an awesome article last December on how to make icicles out of Mylar.
Altından elektrikli trenler geçerdi, buzdan sarkıtlar vardı.
Electric trains running underneath, Waterford icicles.
O kaltağın kulaklarından buzlar sarkmalı!
I want icicles hanging from that bitch's ears!
Sarkıtlardan ya da çubuk şekerlerden meydana gelen bir yazı karakteri tek bir şey söyler.
A typeface made of icicles or candy canes or something just says one thing.
Kitty'ye eğer buzları kırarsa aslında... Rebecca'yı sevebileceğini söylemeye çalışıyorum.
I'm trying to tell kitty if she scrapes off the icicles, she might actually like rebecca.
Rusya'da saçaklardan sarkan buzları yalayabilirsin tıpkı daha önce yaptığın gibi.
You can suck icicles in Russia..
Yere düşüyor ve ölüyor. Herkes olay yerine vardığında buz saçağı eriyor ve elinin altında birikintiye dönüşüyor.
Falls, dies, icicles melt by the time anyone gets there, leaves a puddle under his hand.
Güzelim soğuk ne kelime ya
Honey, cold is when your nuts break off like icicles. This here's almost balmy.
O şamandıra değil, Betty.
You guys did an awesome article last december on how to make icicles out of mylar. I saved that issue.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]