Inches translate English
3,047 parallel translation
5 santim kulağının yanından
- Two inches from her ear?
Kesikler 2,5cm. çapında ve 12,5cm. derinliğinde. 2,5cm.'lik testere şeklinde.
The cuts are one-inch wide and five inches deep, one-inch serrated.
Yani, ya 15 santim daha yukarı gelseydi.
I mean, if it had hit, like, 6 inches higher...
Papa ateşle yanıyor. Yakında ölüme gidecek.
The Pope, riddled with fever, inches toward death.
Sanki 20 cm kadar.
It's, like, eight inches.
20 cm'le başa çıkabilirim, problem değil.
I can manage eight inches, no problem.
Her defasında bir-iki santim.
Inches at a time.
Vuu, yasal sınırları geçmeyelim, tatlım.
Whoa, maintain legal inches, sweetheart.
1500 metrekarelik kızartma nirvanası.
1,500 square inches of flame-broiling nirvana.
58, 61 inç. Bir tane X-Box.
Fifty-eight, sixty-one inches.
61 inç rezalet.
An x-box. Sixty-one inches my bollocks.
195 boyunda, sarışın, atletik yapılı.
"6'4", blond, athletic. Eight inches, cut. "
Üç santim daha yukarıya gelse kurşun kalçandaki ana atardamara isabet edecekti. Bu arada karını arıyorum.
Three inches higher, and that bullet hits a major artery in your thigh and I'm making a phone call to your wife.
Beşer santimlik kare şeklinde örnekler.
Square samples 2 inches by 2 inches.
Amerika'nın Yeni Mankeni yarışmasının boy koşulunu 31 cm ile kaçırmam adil mi?
Is it fair that I missed the height requirement for America's Next Top Modelby 12 inches?
Tümseği bir iki santim kaldırırsan, paramızı gölgeye yatırırız.
You raise the mound a few inches and we put our money on a shadow!
Yahu 20 santim dibinde duruyorum.
I'm literally 11 inches from you.
Ama çevre uzunluğu 55 santim olan bir galvanizli çelik yüzük, birçok erkek şapkasının çevresinin uzunluğuna eşittir çünkü.
But a ring of galvanized steel that's 22 inches in circumference is, because that's equivalent to the average hat size of most men.
Ağıza doğru 30 derecelik açıyla 15 cm kadar devam ediyor,.. ... burun köprüsü ve sol göz yuvası boyunca 20 cm ilerliyor.
Continuing on 30-degree tears of six inches to the mouth, eight inches across the bridge of the nose, and thoroughly evacuating the left eye socket.
CR-X'ten 30cm daha uzun ve 10cm daha yüksek. Ama aynı temel takoz şeklini koruyor.
It's a foot longer and four inches taller than the CR-X, but it does maintain the same basic wedge shape.
Ölüm sebebi başına aldığı 7 - 8 santim derinliğinde bir yara.
Cause of death - wound to the head. Approximately three and five-sixteenth inches deep.
Yani yaklaşık 12 - 13 santimetreler. Kesinlikle.
So they're about five or six inches tall, then.
Devasa değil. Sadece 20 santim.
It's not giant. 9 inches.
Ağırlığı dayandırabilmesi için buzun beş santimetre kalınlığında olması gerekir.
To support their weight, the ice only needs to be five centimetres thick, about two inches.
Seni 8 cm ile geçeceğim.
I got three inches on you.
İnan bana, 130 santim olunca kara kuşağın da pek etkileyiciliği kalmıyor.
Believe me, a black belt isn't that impressive when it's 52 inches long.
Bir 183 ekran patlatacağım.
Seventy-two inches, dude. Bam.
- Tek gereken 10 cm.'lik sert çelik duvarı aşmak.
All we got to do is get through four inches of solid steel.
Yemin ederim masa yerden 15 cm. havalanıyor.
I swear the table rises six inches.
- Evet ama diğer asistanlar kardiyo ile ilgili olağanüstü prosedürler yaparken ben orada öyle dikiliyorum ya da vakumlama yapıyorum.
- Yeah, but that just puts me, like, inches away from some other resident doing the most amazing cardio procedure imaginable while I just stand there and... suction. It's torture.
Çekmecelerini bozabiliyoruz diyordum böylece sadece beş santim açılırlar.
I was thinking maybe we could jam his drawers so that they only come out two inches.
Her ay bir santim uzuyorum.
I have grown two inches this month.
Ölümün sana ağır ağır yaklaşmasını izlersin.
You'd see death creeping towards you a few inches at a time.
Çizgiyi beş santim falan geçmişsin yani.
I mean, you're clearly like two inches over the line.
Bana öyle bir kıyafet vermişlerdi ki, pantolon galiba 20 santim kısaydı.
They gave me this uniform. The pants was about six inches too short.
Ama o üssün öbür ucunda, sense buradasın. Eczane bölümü de burnumuzun dibinde.
Yeah, he's all the way across base, but you are right here, and the pharmacy is just inches away.
Zaman geçtikçe, buz oluşur, buzul yavaş yavaş vadiden aşağıya akar ve devasa büyük kütleleri aşağıdaki göle düşer.
As time passes, snow falls, ice forms, the glacier gradually inches down the valley and huge chunks of ice fall into the lake below.
Bir otobüsten daha uzun ve bir kamyon kadar ağır. Ağzı 30 santimetrelik dişleriyle büyük beyaz köpek balığından 8 kat daha güçlü.
Longer than a bus, and as heavy as a truck, its jaws are eight times more powerful than a great white sharks', with teeth 12 inches long.
Oakes'un götlük yapabilme yetisi 92 santimken hâkim Elliot'unki 46 santimse toplamda kaç göt elde ederiz?
So, if - - If Oakes has his head 3 1 / 2 feet up his ass and judge Elliot has his head 18 inches up his ass, how many total feet of ass do you get?
- Oh. - Altı inç yumuşak?
- Uh, six inches soft?
Bu saçma kontratı kim düzenledi bilemem ama kazmamız gereken tam 1372 parça yer var ve hepsinin aynı derinlikte olmasını istiyorum 15 cm.
I don't know who the hell cooked up this contract division bullshit, but we've got 1,372 plots to get through and on every single one I want the same thing- - six inches.
Senden bağ dokusunun biraz üstünden bir kesik atmanı ve yaklaşık 5 santim kadar aşağıya devam ettirmeni istiyorum, tamam mı?
I'm going to need you make an incision a little above the ligament and then extend it downward about two inches, okay?
3 santimetrelik plastik camlar ardında kızımla konuşamam.
I cannot talk to my daughter through three inches of plexiglas.
Eminim sol kolunuz, 34 inç uzunluğudadır.
I bet your left arm is 34 inches long.
Kurşun yarası bunlar.Kalbimin 2 milim yanından
That's a bullet shot. That's a bullet shot. It missed my heart, two inches to the right.
Eserin ebatı sadece 18 inçmiş.
Guys, that painting's only 18 inches.
İnç.
Inches.
Gerekli olan boyut bu ve sen sınırın 2 inç altındasın.
That's the size requirement for this ride, and you're two inches under the limit.
2010'da Boulder'ın zaman efendileri kusursuz senkrondaki iki iyon saati yan yana koydular. Sonra da bir tanesini 30 santimetre yukarı kaldırdılar.
In 2010, Boulder's time lords took two ion clocks side by side in perfect synchronization, then moved one of the clocks up 12 inches.
Karşımda 1.73 boyunda, yaşına göre 10 santim daha uzun sahte sarı saçlı en büyük eğlencesi, çevresindekileri kontrol etmek olan bir kadın görüyorum.
Before me, I see a woman about 5'8 " in height, fake blonde hair four inches too long for her age, whose favorite pastime is trying to control everybody.
Wally!
Hey, inches above sizzling death,