English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ I ] / Innovations

Innovations translate English

119 parallel translation
İsminizi gazetelerde okumuş ve davullarda sizin burada... bazı yenilikler yapacağınızı duymuş.
He had read your name in the paper and heard your name on the drums... about making some innovations here.
Tümü son yenilikler... Çeşme, suyun kamplumbağa kabuğuna akması.
All the latest innovations, running water, genuine imported tortoise shell.
Sanıyorum çeşitli kalımcılar pek çok buluşlar tanıttılar.
I guess a lot of innovations have been introduced by the various competitors.
Benim yeniliklerimden biridir.
One of my innovations.
Yeni yöntemler, yenilikler var.
There are new methods, innovations.
Bu koyu renk gözlüklerin arkasında Theodore, teknik alandaki ustalığını konuşturarak karburatör yapımında çığır açacak ve motor yarışlarında olay yaratacak bir araba tasarlıyor!
Behind dark goggles Theodore is concocting a motorised carriage that is going to prove a sensation in the motor-racing world with technical finesses which entail radical innovations in the carburetion!
Bakalım yeri sarsacak ne tür icatlar göreceğiz?
What earthquaking innovations are we to see?
Ve sonrası ise çok daha kötüdür,.. ... değişim başlar.
And second, which is much more serious, there would be innovations.
Bir sorum var Sam. Kadın iç çamaşırlarında 1965 yılından sonra hiç yenilik oldu mu?
Have there been any innovations in women's undergarments since 1965?
19. yüzyıldaki tarımsal gelişmeleri biliyor musun?
You know what are the agricultural innovations introduced in the XIX century?
"... bütün bu yeniliklere ve gerektiğinde,
they must be equipped with all innovations and changes shown by use and experience to be necessary.
Aileleriyle birlikte... hepsi Tucker otomobilleriyle ilgili... duydukları yenilik... hakkında... çok heyecanlı görünüyorlar.
They're here with their families, all looking very excited about seeing the innovations they've heard so much about in the Tucker automobile.
İyi yönetilen bir şirket... parasını yenilik araştırmalarına harcamaz... tabii ki... rekabet bunu... gerektirmedikçe.
A well-run corporation doesn't waste money to research innovations, unless, of course, keeping up with the competition demands it.
Fakat amacın kendisi, artık insan beyninde ortaya çıkıyor ve gelişerek kendini besleyen sarmala yerini bırakmaya muktedir bir başka yazılım yeniliğinden biri olma potansiyeline sahip.
But purpose itself, now that it has arisen in human brains, has the potential to be yet another of those software innovations that is capable of taking off into a progressive self-feeding spiral.
Benim getirdiğim yenilikler... ve Nicky'nin işine bağlılığı sayesinde... kısa sürede işler açılmıştı.
Between my innovations... and Nicky's dedication to his job... I soon had the best operation on The Strip.
Gelecekteki yatırım planlarımı bir bilsen.
But you should see the plans I drew for my real innovations.
Heyecan verici yeniliklerle yeniden karşınızda olacağız.
We plan exciting innovations in the weeks to come.
Diğer bütün yenilikler gibi, basitçe yapılmış bir yapı.
Like all great innovations, it is a foolishly simple construction.
En son yeniliklerin gerisinde kalmamalıyız.
We mustn't lag behind the latest innovations.
Şahsen, ben onları sinema yiyecekleri içinde, en iğrenç yeniliklerden biri olarak buluyorum.
Personally, I find them to be one of the more disgusting innovations in movie food.
Sekizinci yüzyılda, Bağdat, İslam dünyasının ilim merkeziydi ayrıca tüm büyük yenilikler, Bağdat'a, ilk önce Bağdat'a geliyordu.
Baghdad was the centre of learning in the Islamic world and all major innovations either came from Baghdad or quickly came to Baghdad
Hayır, hayır, cidden. Les, şirketteki bazı büyük yenilikleri bana şahsen tanıttı. Üç saatlik öğle yemekleri ve "Yaşı tutmayan sevgilini işe getir." gününü mesela.
No, no, really, les--les has personally introduced some great innovations at I.P.S., the--the 3-hour lunch, and of course, his bring-your-underage - girlfriend-to-work-day.
Yenilikler şehir için çok iyiydi.
The innovations were very good for the city.
Ama bu kez en önemli icatlarından birini, yani sıfır noktası enerjisi formülünü bir müzik kutusuna saklamayı seçti.
This time, he chose to bury one of his important innovations, the formula for zero-point energy, inside a music box.
Evet. Özgür irade, yarattığım en güzel buluşlardan biridir.
Yeah, free will is one of my better innovations.
Ama Britanya'nın insanları olmasa tüm bu yeniliklerin hiçbiri olmazdı, ve bugün bakacaklarımız da o insanlar.
But none of these innovations would have been possible were it not for the people of Britain, and it is those people that we do look at today.
Ve sonuç olarak Latin toplumu Amerika'ya ve tüm dünyaya onlarsız olamayacağımızı kanıtladı.
And in conclusion, the Latino community has provided America, and indeed the entire world, with innovations that we would be lost without.
Matau gibi cesur Matoranların son icatları aptalca bir cesaretle test etmeleri heyecan vericiydi.
Turaga VAKAMA : it was an age when brave Matoran like Matau would selflessly test the latest innovations with foolhardy courage.
Burada teknik yenilikler kısıtlıdır, sanırım bu iş için fazlasınız.
Tech-innovations are limited here. Are you over-qualified?
Bunlar günümüzün barbarca yenilikleri.
Such are the barbarous innovations of our day.
Bize getirecüğün tazelüklerü anlat Pervane efendü.
N ow, tell us of the innovations you bring, Pervane effendi.
Bütün bu yenilikler olmadan, eş zamanlı haberleşme mümkün olamazdı.
Without this many innovations, differential duplex would not be possible.
Burayı idare ettiğim süre boyunca keşiflerimden biriydi.
It's just that while I was running the place, that was one of my innovations. Cold bananas.
Büyük bir porno adamı olmadığını biliyorum, ama DVD yenilikleri inanılmaz.
I know you're not a big porn guy, but DVD innovations are amazing.
Ancak son birkaç yüzyılda yeniliklerimiz, gezegenimiz ile sorun yaşamamıza neden oldu.
But over the last hundred years, our innovations have gotten us into planetary trouble.
Birkaç ay içinde her şey belli olur.
In some months we go to have innovations.
Getirdiğim yenilikler sayesinde imparatorluğa dönüşen ve hepinizin bu masada zengin insanlar olarak oturmasını sağlayan bir şirketten bahsediyorum.
A company that my innovations have built into an empire... making every person at this table indecently rich.
- F. T. Innovations.
F.T. Innovations.
- Yani F. T. Innovations,..
Right.
... kullanımdaki tuvaletlerin hatalı olduğunu kanıtlayabilirse ihaleyi alabilir.
Which means this F.T. Innovations could still win the contract if the current bathrooms prove faulty. Sounds like motive.
Şirketiniz, F. T. Innovations, şehirdeki umumi tuvaletlerle ilgili ihaleyi kaybetti.
Your start-up company, F.T. Innovations, lost a bidding war for a public restroom contract with the city.
Bayanlar ve baylar, Kramer İcatları'ndaki arkadaşlarımın büyük finansal katkılarıyla, gezegenimizi güvenli ve kontrollü bir şekilde soğutmanın yolunu geliştirdim.
So, ladies and gentlemen, with major funding from my friends at Kramer Innovations, I have been able to devise a means to cool our planet in a safe and controlled way.
Bir de bu icatları falan serbest bırakın, toplum o kadar geri kalmasın.
And then free the innovations so that the society won't be left primitve.
İnsanoğlunun matematik serüvenindeki ilk adımları Antik Mısır, Mezopotamya ve Yunan kültürleri tarafından atılmıştı.
In my search for pattern and order, I draw upon the work of the great mathematicians who've gone before me, people belonging to cultures across the globe, whose innovations created the language the universe is written in.
Otizmin tedavisinde ne tür ilerlemeler olacak bilemezsin.
You don't know what sort of innovations are gonna come along in the treatment of autism.
4Ever Innovations'ın size teklifi bu.
That's what 4Ever Innovations offers you.
Seni buraya yeniliklerini övmeye çağırmadık.
Didn't bring you down here to admire your innovations.
Bol miktarda et ve yağa sahip olan büyük ve tehlikeli bir hayvanı o sizi öldürmeden nasıl öldürürsünüz? Bence bunun yanıtı çok akıllıca olan yeniliklerden oluşuyor.
I think the answer to that was a very clever set of innovations, and that is endurance running and high activity in the middle of the day.
İşte bunun gibi tuhaflıklar, sürüngenlerin ve. amfibilerin neden hâlâ hayatta kalmak konusunda bu kadar başarılı olmalarının nedeni.
Bizarre innovations like these are one of the reasons why amphibians and reptiles are still so successful.
Sürüngenler ve amfibilerin başarılı hikâyelerindeki anahtar işte bu çarpıcı yenilikler.
Remarkable innovations have made amphibians and reptiles amodern success story.
Belki en şaşırtıcı olanı tıp alanındaki keşiflerdir.
More surprising, perhaps, were their innovations in medicine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]