English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ I ] / Isa adına

Isa adına translate English

863 parallel translation
isa adına.
Jesus.
"İsa ve Kutsal Haç adına!"
" Jesus'Holy Cross and Wounds!
"Al, İsa adına ye şimdi, eğer yiyebilirsen."
"Here, eat now, if you can, in the name of Jesus."
O İsa adına mutlak birliğin sağlanacağına inanıyor.
He believes that he saves himself in absolute unity in the name of Jesus.
Efendimiz İsa adına, amin. Merhaba, Martha.
Through Jesus Christ Our Lord, amen.
Kutsal İsa adına, bunu kimden ödünç aldın?
Judas H. Priest!
İsa adına hayatını verenleri takdis et!
- Seize that man! - Blessed are you, my children,
Tanrı isterse bir haftaya kadar tekrar buluşacağız Fakirlerin evinde İsa adına.
We'll meet again, God willing, in a week's time in the Poor House in the name of Jesus.
Inger, İsa adına, sana... kalk!
Inger, in the name of Jesus Christ, I bid thee... arise!
İsa adına, oğlun adına!
For the sake of Thy son, Jesus Christ!
"İsa adına şarkılar söylüyor"
He sings so sweetly of Jesus Christ.
Efendimiz İsa adına.
Per Christum Dominum nostrum.
Nasıralı İsa, sana yüce Tanrı adına yalvarıyorum. Eğer sen Mesih'sen, Tanrı'nın Oğlu'ysan söyle!
Jesus of Nazareth, I adjure you by the living God, by the Almighty, tell us if you be the Christ the Son of God!
İsa adına hepinizi lanetliyorum, duyuyor musunuz?
They've pillaged, raped, slaughtered, exterminated poor, innocent victims.
Bağışlayıcı Tanrı, Meryem, ve İsa adına!
Gracious God, Mary and Jesus!
İsa adına, çık dışarı, diyorum!
Come out!
İsa'nın adına, cesur insanlar!
Christians! People!
Yüce İsa adına, amin.
For the will of Christ our lord, amen.
Rab İsa Mesih adına, amin.
In the name of our Lord, Jesus Christ, amen.
- Hz. İsa adına.
- ln the name of Jesus Christ.
İsa adına savaştık, şimdi konuşma hakkımız var.
We fought for the Lord in our cause, and now we have a right to speak.
Yüce İsa adına. Kaybolan koyunları Tanrı yoluna geri döndüren ve bizi tüm günahlarımızdan arındıran...
For the sake of our Lord Jesus Christ... who leads the lost sheep back to the way of God... and cleanses us of all our sins.
Tanrı, Hz. İsa ve Kutsal Ruh adına, âmin.
In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit, Amen
Tanrı, Hz. İsa ve Kutsal Ruh adına.
In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost
İsa adına!
Christ!
Hz.İsa adına, vuruldum!
Jesus Christ, I'm hit!
İsa adına, hepsi toz oldu.
Jesus, it's gotten all dusty.
Yüce İsa adına. Amin.
Amen.
İsa adına, âmin.
In Jesus'name, amen.
İsa adına!
- Aah! - Oh, Jesus!
İsa adına.
Christ.
Büyük İsa adına!
In the name of sweet Jesus!
Hazreti İsa adına yola düş.
Go in the name of Our Lord Jesus Christ. Preach the truth to all men.
Tanrı'nın selamı üzerine olsun Meryem, kadınlar arasında kutsanmış sanat abidesi, kutsal rahminin meyvesi İsa adına.
Hail Mary full of grace, the Lord is with thee ; blessed art thou among women, and blessed is the Fruit of thy womb, Jesus.
Yüce İsa adına, Bradley.
Jesus, Bradley.
Yüce İsa adına.
Jesus.
Ulu İsa adına, senin Pearson'dan nefret ettiğin günleri hatırlıyorum. Senin onunla zor da olsa yemek yediğin kadar ben de onunla yemek yedim.
Christ Almighty, I've seen you on days when you hated Pearson when you ate him out as bad as I myself ever ate him out.
İsa Mesih adına ne zaman şu adamla konuşmaya çalışsam...
Jesus Christ, every time I talk to that guy...
Yüce İsa adına, harika bir sezon geçiriyorsun.
Jesus, you've been having a great year.
- " Tanrı ve Hazreti İsa adına.
- " In the name of our Lord, Jesus Christ!
İsa adına sana yakarıyoruz.
In the name of Jesus, we pray.
Herşeye kadir Tanrımız, kardeşimiz Joanna'yı yanına gönderiyoruz ona sevgi ve merhamet göstereceğini ve senin yanında sonsuz yaşama kavuşacağını biliyoruz. Efendimiz Yüce İsa adına, amin.
Almiahty God, we commend to you our neiahbour, Joanna trusting your mercy and believing in the resurrection to eternal life through our Lord Jesus Christ, amen.
Herşeye kadir Tanrım, cennetteki ve dünyadaki bütün ailelerin babası acı çekenlerin yanında ol sen güç verirsen, buna dayanabilirler ve hayatın güzelliklerinin devam ettiğine inanabilirler... Efendimiz Yüce İsa adına, amin.
Almighty God, Father of the whole family in heaven and on earth stand by those who sorrow that on your strength, they may be upheld and believe the good news of life beyond life through Jesus Christ, our Lord.
Tanrı'nın selameti tüm fani çekişmelerden üstün olduğundan kalplerimizi İsa Mesih adına esirge.
For the peace of God is higher than all mortal coils...
- İsa'nın ve Tanrı'nın adına.
- In the name of Christ, our Lord.
İsa adına!
In the name of Christ!
İsa adına hayat kurtaranların dünyaya gönderilmesi para gerektirir!
It takes money to send missionaries to save souls for Jesus!
Dünya'yı kurtaran İsa'yı oynaması için O'nun adına iyi bir şans bu.
This is her chance to play Christ, to save the world.
Hac ve Yüce İsa adına...
By the sign of the holy cross of our lord jesus christ,
İsa adına.
Jesus Christ.
İsa adına!
Jesus!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]