Itfaiyeci translate English
1,171 parallel translation
Sel çekildiği zaman itfaiyeci olacağım.
I'm gonna be a fireman when the floods roll back.
Elbette yangın. Büyük bir yangın duvarı, bu da itfaiyeci olmalı.
It's a big wall of fire, and that must be the fireman.
Bugün kuluçka havuzunda trajik bir sahne yaşandı altı itfaiyeci, buzun altında mahsur kalan balığı kurtarmak için kahramanca savaştı.
It was a moving scene today at Hatch Pond as six members of the Pawtucket fire department struggled valiantly to save a fish's life trapped under the frozen ice,
Ben itfaiyeci olmalıyım çünkü her zaman gitmeye hazırım.
Well, I should be a fireman, because I am always ready to go.
Onlar, itfaiyeci.
They're firemen!
Barda iki ateşli itfaiyeci var.
Two hot firemen in a bar.
Mini etek giyip itfaiyeci kaskı tak.
I'm thinking miniskirt.
Bugünden itibaren tümüyle yetkili bir itfaiyeci.
As of today, a fully credentialed fire-fighter.
Lezbiyen bir itfaiyeci rolünde oynadın.
You play a lesbian fire-fighter on an oil rig in the North Sea.
- Gönüllü itfaiyeci.
- Volunteer firefighter. - Oh, right.
... sonra kaset durdu, bir itfaiyeci mikrofona yöneldi ve dedi ki : "Şimdi piyango zamanı..."
... then the band stopped playing, a a fireman went to the microphone and said : "Now for our raffle..."
O yangında altı itfaiyeci hayatını kaybetti.
We had six firemen lose their lives in that fire.
- Mesela itfaiyeci ya da çoban rolü.
- Like, there's a fireman, or a shepherd...
- Adam gönüllü itfaiyeci Gil.
He's a volunteer fireman, Gil.
Bir itfaiyeci olarak bunu biliyorsun.
As a firefighter you know that.
Bugün bana bir itfaiyeci çıkma teklif etti
I got asked out by a fireman today.
Ben ise balerin ya da itfaiyeci olmak istiyordum.
Or be a ballerina, or a fireman.
Eve vardığım zaman duygusal olarak dibe çakılmıştım sadece köprücük kemiği olmayan bir itfaiyeci beni buradan çıkarabilirdi.
By the time I got home... I had fallen into an emotional hole so deep... only a fireman without a collarbone could rescue me.
Üyesi oIduğum eşcinseI itfaiyeci ve poIis derneğini hatırIadın mı?
You know the gay firemen and police officers club I belong to?
Ya itfaiyeci olduğum ve senin kızlar yatakhanesini ateşe verdiğin gece?
How about the time I was the fireman and you were the burning sorority house?
Bak, kovboy ve itfaiyeci eğlenceliydi ama şapkalarını çıkardıkları zaman ikisi de aynı kişi.
look, the cowboy and the fireman are fun, but once they take their hats off, they're pretty much the same.
Ve bu bölgenin, benim amerikalı itfaiyeci soydaşlarıma..... ait olduğunu belirtebilir miyim.
And may I point out that this area is the provenance..... of my own America's firebrigade.
Chambery'deki üç itfaiyeci Lyon'daki demiryolu işçi emeklisi, Vizille'deki iki banka memuru.
3 firemen in Chambery, a retired railworker in Lyon, 2 bank clerks in Vizille.
Örneğin Los Angeles'lı itfaiyeci.
Take a fireman from Los Angeles.
Daha sonra sen gizlediğin itfaiyeci çengeliyle buraya çengel atıyorsun.
You click onto the wire. You put on a rappelling seat.
İyi hareket itfaiyeci bey!
Good move, Smoky!
7 Ttemmuz'da bir itfaiyeci öldü. Paris'deki 13. bölgede bir boru patladı.
One colleague died on July 7 in a gas explosion.
Hey Louis Neden bir itfaiyeci olarak kalmadın?
Louis, why did you leave the fire brigade?
- Hector, sen bir itfaiyeci misin?
You're a fireman! - Yes! I'm December in our calendar.
İtfaiyeci mi olmak istiyorsun?
Want to be a fireman?
Yangının nasıl başladığını tespit ettiniz mi, Bay İtfaiyeci?
Do you know what started the fire, Mr. Fireman?
Benimkinde de büyük hortumlu bir itfaiyeci.
For me, it's a fireman with a big hose.
Bunlar, İtfaiyeci Rob ve İtfaiyeci Dean.
Donna, that's Fireman Rob and Fireman Dean.
İtfaiyeci yanan yorganlardan en iyi anlayan kişidir.
I mean, a wet blanket's a fireman's best friend.
İtfaiyeci olmalıymışım.
I should've been a fireman.
Kayarak görüntüye girip sonra da Baş İtfaiyeci Bevan'la konuşacaksın.
So you drop into shot and then interview Chief fireman Bevan.
İtfaiyeci direği olsa da olmasa da ben zaten çoğu zaman... kendimi bir salak gibi hissediyorum.
I already feel like an idiot most of the time anyway... with or without a fireman's pole.
İtfaiyeci sınavı yüzünden mi?
Because of the fireman thing?
Sen. İtfaiyeci
Firefighter!
- Haydi.İtfaiyeci.
- He's a fireman.
İtfaiyeci yoğun bakımda.
The fireman is sitting well in ICU.
- İtfaiyeci mi?
- The fireman?
İtfaiyeci ne olacak?
What about the fireman?
İtfaiyeci de orada değil.
The fireman isn't here.
İtfaiyeci yangından kurtuldu mu?
No kidding. The fireman escaped the fire?
İtfaiyeci, ha?
The fireman, huh?
İtfaiyeci ve mülteci.
Fireman and the refugee.
- İtfaiyeci şurada.
- The fireman's over here.
İtfaiyeci için bir şeyin var mı?
You got a thing for firemen?
İtfaiyeci olmak istemiştim.
I wanted to be a fireman.
İtfaiyeci olmak istediniz mi?
Did you want to be a fireman?