Ivy translate English
2,674 parallel translation
Chloe Knight ya da Ivy Leder.
Chloe Knight or Ivy Leder.
Pekala, Ivy şimdi sigara içmeye gidiyor.
Okay, well, Ivy is gonna go smoke a bowl.
Sadece en çok çalışan kişi Uluslararası lvy Lig Koleji'ne gidecek. Ve St. Teresa ona sponsor olacak.
The only one who's higher studies will be at an International Ivy League college and will be sponsored by St. Teresa's trust fund...
Neden en başaılı okullardan birinden mezun Mar Vista da barmenlik yapıyor?
Why is an Ivy League grad hawking drinks at a dive bar in Mar Vista?
Bu kolonlar, en iyi üniversiteleri temsil ediyor. Ama bunun başarılabilmesi için önce ana okuluna gitmelisin.
Yeah, these columns represent the Ivy League university that will be achieved if we can get into this preschool.
Ayrıca seksi ve eğitimli bir barmenin.
And a hot, new, Ivy-educated bartender.
- Bu geceki adimin Ivy olmasina tiyatro bölümü okuduguma ve Paramount Picture'dan bana bir hisse...
I've decided that tonight my name is Ivy, and I'm studying to be an actress, and I'll sleep with you if you give me a part
Bir başka çok bilmiş serserinin elini kolunu sallayarak gitmesine daha müsaade etmeyeceğim.
And I can't let another Ivy League punk like yourself get away with it.
Sonra Blue Ivy Carter * bana bir beşlik çaktı ve 40 milyon dolar verdi.
Then Blue Ivy Carter high-fived me and gave me $ 40 million.
Mavi yakalılar sarmaşık ligine karşı mı?
What, is that blue collar meets Ivy League?
Adamsın, Ivy sullivan.
- You got cojones, Ivy Sullivan. - Yeah, well...
- Ivy.
- Ivy.
- vipmerkezi.net - soporov.
- It's Ivy League.
Sanırım kafan karışık hangi Scobby-doo karakteri... Sarmaşık Birliği'ne girmiştir.
I think you're confusing which Scooby-do character would have gotten into an Ivy league.
Napa'dan dönüp bunu gördüğünde, o Ivy Lig kafası patlayacak. Ve bende parçalarını Paris'e yollayacağım asla konuşmayacağım onunla.
And when she gets back from Napa and sees this, her Ivy League head will explode and I'll ship her remains back to Paris and never speak to her again.
Ivy Seç bir tane.
Ivy, pick a charity.
Ivy, evliliğin oldu.
Ivy, your marriage happened.
Ivy'e söyleme.
Don't tell Ivy.
Ivy iyileşti demişti.
Ivy said he was cured.
Ivy onu ölürken görmesin diye tek başına kalmayı tercih etmiş.
He said he'd rather go through it alone than have Ivy watch him die.
Ivy'i korumak istiyor. Ve hayatına devam etmesini istiyor.
Hey, clearly, he wants to protect Ivy and let her move on.
Bak. Sır saklamak ne kadar zor olsada, eğer Ivy'e söylersen... Ölüyor olan bir adamın dileğini hiçe sayacaksın.
Look, as hard as it is to keep someone's secret, if you tell, Ivy... you're going against a dying man's wish.
Belki Ivy de aynını hissedecek.
Well, maybe Ivy would feel the same way.
Hayalinden vazgeçmeni istemiyorum, Ivy. Ya da ayrılık benim fikrimmiş gibi davranmanı. Çünkü değil.
I don't want you to give up on your dream, Ivy, or break up with me and pretend that it's my idea'cause it isn't.
Ivy Sullivan.
Ivy Sullivan.
Ivy, Raj ölüyor.
Ivy, Raj is dying.
Ivy, sana ihtiyacım yok.
Ivy, I don't need you here.
Ivy...
No! Ivy...
Ivy de öyle.
So was Ivy.
Ivy'nin neler yaşadığını düşününce... Dixon'a olanlar...
Just to think what Ivy must be going through, and what happened to Dixon...
Dixon, Ivy'nin yaşadığı şeylerden korumaya çalışıyordu beni.
Dixon was just trying to protect me from what Ivy's going through right now.
Ivy ile konuşunca ara beni, lütfen?
Will you call me when you talk to Ivy, please?
Ivy ile konuştun mu?
Did you talk to Ivy?
Sen birçok kişiden daha deneyimlisin.
You have more experience than half these Ivy league clowns.
Zehirli sarmaşığı sever misin?
Do you like poison ivy? There's plenty of it up there.
Sarmaşık Birliği Üniversitesi, daha azı değil, bu falan değil yani, LaSalle.
Ivy League college, no less, not this, uh, LaSalle.
Ivy League gibisi yok.
Not quite the same as the Ivy League.
Ivy ile ilgilenmemiz lazım.
We should probably be focused on Ivy.
Ivy.
Hey, Ivy. Hey.
Ivy, bekle.
Ivy, wait.
Keşke Ivy, bizimle konuşsa.
I just wish Ivy would talk to us.
Ivy'e yardım edebilir. Ve 7 ölümcül günahı öğretebilir.
He can help Ivy, and, you know, teach you
Ivy'nin iyiliği için görüşeceğim.
I'm only going to see him for Ivy's sake.
Ivy'le konuşmayı kabul ettiğin için teşekkürler.
Thanks for agreeing to talk to Ivy.
Mihrabın karşısından Ivy'e bakışı...
How he looked at Ivy as he stood across from her at the altar.
Bu gece Ivy'i dinleyince...
Just, hearing Ivy tonight and...
Stefano Cioffi'nin suç örgütünü 21. yüzyıla taşımak için eğitimli oğluna işleri devretmesinden daha iyi bir yol var mı?
Can you think of a better way for Stefano Cioffi to leverage his criminal enterprise into the 21st century than to hire his Ivy-educated son as a beard?
Ivy, konuşmaya ihtiyacın olursa...
Ivy, if you ever need to talk...
Naomi aldı içeri. Ivy sörf yaparken gördüm.
Naomi let me in and I saw Ivy surfing.
Ivy, rahip oluyor.
Ivy, he's becoming a priest.
Dostum, Ivy'e söylemem gerek.
Good job, Ivy! Dude, I got to tell Ivy.