English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ I ] / Iyi miydim

Iyi miydim translate English

240 parallel translation
Nasıldım? Sahip olmadığım şeyleri anlatmakta iyi miydim peki?
Was I good telling you about what I don't have?
Yani, sence iyi miydim?
I mean, did I do all right for you?
- Mike, iyi miydim?
- Oh, Mike, was I all right?
- Nasıldım, iyi miydim?
- How was I? Was I good?
- Geoffrey, iyi miydim?
- Geoffrey, was I all right?
Sevgili Leydim, iyi miydim?
Your Ladyship, was I all right?
Hey iyi miydim?
Hey... Was I good?
Nasıldım, iyi miydim Lex Amca?
Did I do okay or what, Uncle Lex?
Ben iyi miydim?
Was I OK?
- Ya, iyi miydim?
- Oh, I was nice?
Daha önemlisi ben iyi miydim?
More importantly was I any good?
Yani sizce dün gece iyi miydim?
So you really think I was all right last night?
- Orada iyi miydim? - Elbette, dalga mı geçiyorsun?
Did I do ok out there?
Sence iyi miydim?
Was it good for you?
- İyi miydim?
- Was I... okay?
- İyi miydim?
- Think I did it well?
Ve iyi bir gece uykusu için sağ kolumu vermez miydim sizce?
Don't you think I'd give my right arm for a good night's sleep?
Şu üç ayın hayatımın en iyi zamanı olduğunu daha önce söylemiş miydim?
Did I ever tell you these have been the best three months of my life?
- İyi miydim bari?
- Well, was I all right?
- İyi miydim?
- Was I good?
Onu daha iyi koruyabilir miydim?
Would I have been better able to protect him?
İyi miydim?
Was that all right?
Sana iyi bir insan olduğunu hiç söylemiş miydim Charlie Braddock?
Did I ever tell you that you're a good man, Charlie Braddock?
İyi değil miydim?
Isn't it good?
İyi bir anne miydim?
Was I a good mother?
İyi bir gece geçirmiş miydim?
Did I have a good night?
İyi miydim?
Was I good?
Sana ne kadar iyi bir hücum koşucusu olduğumu söylemiş miydim?
Did I ever tell you what a good sIotback I am?
Yeterince iyi değil miydim?
Wasn't I good enough?
- İyiden daha iyi değil miydim?
- I wasn't any better than fine?
İyi miydim?
Was I, erm... all right?
Lisede iyi bir sporcu olduğunu söylemiş miydim?
Did I mention he was a great athlete in high school?
Al. ben iyi bir anne miydim?
Al, was I a good mother?
Reynold, ne kadar iyi bir sırdaş olduğunu söylemiş miydim?
Reynolds, have I ever told you how nicely you keep a secret?
- İyi miydim?
- I was cool?
İyi miydim?
Did I do all right?
Çocukları iyi oynamaları için bu geceki kadar azarlasaydım başka bir maç daha alabilir miydim?
Vic. If I have to get on these kids as hard as I did tonight just to get them to play good. I don't know if I can take another goddamn game.
Mardah'ın oldukça iyi bir yazar olduğunu söylemiş miydim?
Did I mention that Mardah's quite a writer?
İyi değil miydim?
Wasn't I good?
- İyi miydim yani?
- You think I'm any good?
- İyi miydim?
Did I do okay?
- Neden? İyi değil miydim?
You mean I'm no good?
Size dememiş miydim, sessizce bir kenarda oturduğum sürece... iyi şeyler olacak diye?
Didn't I always tell you if I stayed in place and never spoke up good things were bound to happen?
İyi geceler demiş miydim?
Did I say good night?
- İyi miydim?
- Did I do it well?
Sana, tanıdığım en iyi yazarlardan biri olduğunu ve İttifak'a seninle hizmet etmekten gurur duyduğumu söylemiş miydim?
Have I ever told you that you are one of the finest writers I have ever met and that it has been an honor to work beside you on the Alliance?
İyi değil miydim?
Was I not good?
İyi miydim Yönetmen bey?
Was it OK, Director?
İyi bir erkek miydim?
Have I been a good man?
İyi miydim?
Ow! Was that good?
" Estelle, sana daha önce söylemiş miydim oğlum, Jonas senin küçük Stevie'nin oynamasına hiç izin vermediği oğlum hiç kızlarla arası iyi olmayan...
"Estelle, did I happen to mention... " that my son, Jonas... " who your little Stevie never let play in the games...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]