Iyi uçuşlar translate English
379 parallel translation
iyi uçuşlar diler, Pan American'ı seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
We hope you have a pleasant flight and thank you for choosing Pan American.
Bayanlar ve baylar, kaptanınız iyi uçuşlar diler.
Ladies and gentlemen, the captain wishes you a good flight.
Tillie, sana iyi uçuşlar.
Tillie, have a good flight.
Sana iyi uçuşlar dilerim!
Have a nice flight!
Şey, iyi uçuşlar.
Well, have a nice flight.
Boston'a iyi uçuşlar.
Have a good flight to Boston.
Air France size iyi uçuşlar diler.
Air France wishes you a pleasant flight.
Bu arada size iyi uçuşlar dilerim.
In the meantime, you have a nice flight.
İyi uçuşlar.
Happy landing.
- İyi uçuşlar, Cal.
Well, good flight, Cal.
İyi uçuşlar.
Pleasant flight.
İyi uçuşlar.
Happy landings.
Havaalanında yanımızda olacak. İyi uçuşlar.
We'll bring him along to the airport with us.
İyi uçuşlar, yaşlı çocuk.
Happy landings, old boy.
- İyi uçuşlar, efendim.
- Have a nice flight, sir.
İyi uçuşlar!
Have a nice flight!
- İyi uçuşlar canım.
- Have a good flight, dear.
İyi uçuşlar.
Have a good flight.
- İyi uçuşlar.
- Have a good flight.
İyi uçuşlar.
Have a nice flight.
İyi uçuşlar!
Have a good flight then!
Bayanlar baylar Dillhoefer Gösteri Uçuşları Başkanı olarak, tüm uygar dünyanın en iyi, tüm zamanların en cesur ve en gözükara hava gösterisi adamını Amerika'daki en önemli ilk ve son final turnesinde sizlere takdim etmek benim için büyük bir şeref.
Ladies and gentlemen... It is my pleasure, as the head of the Dillhoefer Flying Circus, to present to you, on his first and his foremost and his final tour of America, the greatest flyer, the most courageous ace of aces,
- İyi uçuşlar.
- Happy landings.
İyi uçuşlar.
Have a good flight!
- İyi uçuşlar.
Good-bye, Gillian.
İyi uçuşlar.
Enjoy your flight.
İyi uçuşlar.
Have a nice trip.
İyi uçuşlar Yarbay Voskov.
Have a good flight, Colonel Voskov.
- İyi uçuşlar dilerim.
- Well, I hope you enjoy your flight.
İyi uçuşlar ahbap. Haydi bakalım!
Have a good ride, buddy.
İyi uçuşlar.
Enjoy the flight.
Son çağrı... İyi uçuşlar.
Have a good flight.
- İyi uçuşlar.
- Hey, Mr. Miyagi!
İyi uçuşlar.
Flight. Trip.
İyi uçuşlar.
Look, captain, you have a good flight back, all right?
İyi uçuşlar.
Have a pleasant flight.
İyi uçuşlar dilemeyecek mi?
No "Have a pleasant flight?"
- "İyi uçuşlar" de ona.
- Tell him, "Have a good flight."
İyi uçuşlar sana.
Yes, have a good flight.
Pekala Pauly... İyi uçuşlar.
Well, Pauly... have a nice flight.
- İyi uçuşlar.
- Enjoy your flight.
- İyi uçuşlar. - Teşekkürler.
Have a good flight.
İyi uçuşlar, deve nefesli.
Have a nice flight, camel breath.
İyi uçuşlar demek oluyor.
Have a nice ride home.
Sana iyi ucuslar.
Have a good flight.
- İyi uçuşlar.
- Have a safe flight.
- İyi uçuşlar, ahbap.
Have a nice flight home, buddy! Fucking killed him!
İyi uçuşlar dileriz.
Have a pleasant flight.
İyi uçuşlar dileriz.
Have a nice trip.
İyi uçuşlar Bay Wordham.
Enjoy your flight, Mr. Wordham.
İyi uçuşlar, ve hoşçakalın.
Have a nice flight, and I wish you adieu.