Jaguars translate English
104 parallel translation
Jaguarların alışılmadık şekilde kurnaz olduklarını duymuştum.
I'd heard that the jaguars there were unusually cunning.
Vahşi hayat geri döndü, jaguarlar bile.
The wildlife has returned, even jaguars.
Varşova'da bir Mersedes 190, iki de Jaguar gördüm.
I saw a Mercedes 190 and two Jaguars in Warsaw.
- Ben alırım. Yapacak iş var.
I take him up to Jaguars.
Geceleri birer jaguar gibi saldıracak, tıpkı birer şahin gibi dağdan aşağı uçacak, kurtlar gibi boğazlarını parçalayacağız.
We will stalk them in the night like jaguars. We will... we will sweep down from the mountains like hawks. We're going to tear out their throats like wolves.
Jaguar kulakmemesi.
Jaguars'earlobes.
İki tane film için leopar ve jaguarlarla çalışıyor. Ayrıca haftanın filmi için de 4 tane vahşi şempanzeyi evcilleştiriyor.
He's working the leopards and jaguars for two features... and he's taming four crazy chimps for a movie of the week.
Yalnızca Arthur Jaguars'dan korkmuyormuş gibi görünüyor.
Only Arthur seems unintimidated by the Jaguars.
Orman perileri, jaguara dönüşen büyücüler, bunlar geçti!
Forest spirits, wizards who become jaguars, that's over!
Jaguarlara karşı geceleri ateş yak.
Light a fire at night because of the jaguars.
Yarın buraya koymak için bir tane daha alacağım, böylece üçümüzün de olacak.
The jaguars. I'll swipe one more for here. Then we'll each have one.
Jaguarlar çok tehlikeli oluyor.
These jaguars can be real mean.
Sana diyorum ki jaguarlar, yılanlar ve bataklık var.
I'm telling you, there are jaguars and snakes - and quicksand.
Siz katil jaguarsınız değil mi?
You killer jaguars...
Jaguarlar?
Jaguars?
Bu komik işte. Çünkü düşünürsen, o ormana tek başına gitme fikrin jaguarlara yakalanman seni saraya götürmem için bana yalan söylemen vesaire, hepsi çok kötü fikirlerdi.
That's funny, because I thought you going into the jungle by yourself, being chased by jaguars, lying to me to take you back to the palace were all really bad ideas.
Biz şimdiden, jaguarlar ve ejderhaları davet ettik.
We've already invited the Jaguars and Dragons.
sen biliyorsun ben jaguarlarla ilgili planlarım olsaydı
You know, if I were planning to blitzkrieg the Jaguars,
Elsbett ve Jaguarlara yardım etmek için savaşa gireceğimize inanamıyorum.
I cannot believe we are going to war to help Elsbett and the Jaguars.
Ne yazık ki Dylan, Şarlmana ve Jaguarlara söz verdi. Verdiği söz onun için senden bile daha kıymetli.
Unfortunately, Dylan gave Charlemagne and the Jaguars his word, and that's the one thing he's got that's even less expendable than you.
Jaguarlar merkezimizi tutuyorlar.
The Jaguars are holding our center.
Jaguarlar bu evliliğin saltanatlar arasında barış sağlayacağını sanmışlardı.
The Jaguars had hoped that the marriage would bring peace between the prides.
Birleşmeleri kimseye yarar sağlamadı. Özellikle de Jaguarlara.
No one profited from their union especially not the Jaguars.
Nietzschean Jaguarlar sorun çıkarıyorlar.
You see, the nietzschean jaguars are makin'trouble,
Çoğunlukla, çakallar, jaguarlar ve yaban domuzları.
Mostly coyotes and jaguars and boars.
- Ve jaguarlar mı?
- And jaguars?
Biliyor musun adamın biri ben şey haldeyken telefonda Jaguar fiyatlarından bahsediyordu.
YOU KNOW THAT ONE GUY WAS ACTUALLY ON THE PHONE, PRICING JAGUARS WHILE I WAS...
Puma, Jaguar, Atmaca...
The pumas, the jaguars, the casuarias...
- Şu orman hikayesi de nesi? - Şey, anlatacaktım...
What's this about the jungle and jaguars?
24'e 12 Jaguars ve Colts. Ne dersin?
24 to 12 was the jaguars over the colts?
Ben Jaguars'a oynadım ve yüz dolar kazandım.
I took the jaguars and made a hundred bucks
Yağmur ormanlarının bu bölgesi jaguarların çok olduğu bir alan.
This forest zone has, in fact, the highest concentration of jaguars.
Jaguarlar bu yaptıklarınızı yanınıza koymayacak!
The Jaguars won't stand for this!
Sana dedim, Jaguarlardanım.
I told you I'm with the Jaguars.
Olay mahalinde tutuklanan Choi'ninde Jaguarlar çetesine bağlı olduğu bildirildi.
Choi, arrested at the scene, is found to be from the rival Jaguars gang.
Jaguarlarla nasıl başedeceksin?
What are you going to do with the Jaguars?
Jaguarları sikiyim...
The fuckin'Jaguars...
Bak, Tenochtitlán'ın zafer günlerinde bu düğümler alışveriş için birer kodu temsil etti jaguarlar, papağanlar ve manyoklar alınıp satılırdı. - Manyok.
See, back in the glory days of Tenochtitlán, these knots represented a code for commerce, and the buying and selling of jaguars and parrots and yuca.
Bu benim bütün jaguarlara olan bakış açımı değiştirdi.
This has totally changed my mind toward jaguars.
Çiftlikte jaguar olmaz.
There aren't jaguars in barns.
Ve jaguarları, yaban domuzları zehirli kurbağaları, yarasaları, maymunları vs. vs.
And the jaguars, wild boars, poisonous tree frogs, vampire bats, monkeys, etcetera, etcetera.
Bu, Atlantik Eyalet Üniversitesi. Jaguarların evi.
This is Atlantic State University, home of the Jaguars!
Jaguarlar, RJ Manning'siz aynı olmayacak.
Man, the Jaguars will not be the same without RJ Manning.
Atlantik Eyalet Jaguarları.
Ah, the Atlantic State Jaguars.
Bu, Jet Jaguar'ın *.
That's Jet Jaguars.
Malibu Jaguarları.
Malibu Jaguars.
Jaguarlar bunlar mı?
The Jaguars?
Jaguarlar geçen sene Ruh Şampiyonası'nda berbatlardı.
The Jaguars were sick last year at the Spirit Championship.
Jaguarlar!
Jaguars!
Ve hayır, bunlar Jaguarlar.
And no, those are the Jaguars.
Jaguarlar!
Jaguars.