Jailbait translate English
93 parallel translation
- O daha çıtır.
- He's jailbait.
Çıtır.
Jailbait.
Yaşının tutmadığını bilemezdim.
How'd I know she was jailbait?
Tekrar bak, bu hapis bileti.
Look again, this is jailbait.
Top sende.
You got the jailbait.
- Hapse attıracak yaşta.
- She's jailbait.
Hapse attıracak.
Jailbait.
Canım Jelda sıcak su sorununu halletmek için gelmişti.
That's jailbait my dear, jailbait! She was fixing the water heater!
Bunlar oltalık.
They're jailbait.
Biz de bir zamanlar oltalıktık.
We were jailbait before.
Bence de daha reşit değil.
I'd say she's definitely jailbait.
Vietnamcada "pranga kaçkını" ne demek diye sorsana.
Hey, why don't you ask her how to say'jailbait'... in Vietnamese?
Ve sana dokunursa olursa "tecavüz" diye bağır.
Then if anybody touches you, scream, "Jailbait!"
"Sübyancı" kelimesini duydun mu?
You ever hear the word "jailbait"?
Seni hapishane de bıraktı.
He left you in prison to rot like jailbait.
Lütfen bana katılın, bu arsız hapishane yemini sahnede karşılamaya.
Please join me in welcoming a sassy... bit of jailbait to our stage.
Eric'in seni "Bir parça arsız hapis yemi" diye çağırmasının olayı nedir?
What is this thing about Eric calling you "a sassy piece of jailbait"?
Sen iskelenin altında kızlarla oynaşırdın.
No, me I can picture carrying the oars. You were usually under the boardwalk with a cute piece of jailbait.
Sen daha ufaklıksın Dennis.
You're jailbait, Dennis.
Yaşları küçükse, suç sende.
It is if they're jailbait.
Çünkü çok sahte kimlik var..
Cos we're getting a lot of fake IDs. It's all like jailbait.
Onunla tanıştığınız zaman, o reşit miydi?
Was she still jailbait when you met her?
Kız reşit değilmiş.
She was jailbait.
Ve bu da siz hepinizi milyarder yapacak. Çünkü Amerika, beyaz seksi, cazibeli k.çları sever.
And that's gonna make y'all billionaires... because America loves hot, white jailbait ass.
Kendine sübyan hapishanesi mi bakıyorsun?
Cruising for jailbait?
Sen sübyansın, onlar sübyan.
See, right now you're jailbait. They're jailbait.
Bir kafeste olduğumu düşünüyorsun, değil mi?
You get that that I'm jailbait, right?
Öyleyse bugün reşit değilim.
So today I'm jailbait.
Bak, backhand vuruşların harika, ama, kızma ama, bir tür "hapsolmama" politikam var.
Look, you got a great backhand. But, no offense, I kind of have a no-Jailbait policy.
Hadi devam et ve bu akşamı sokaktan bulduğun frengili tiksinç bir ortalık malıyla geçir. Fakat ben otele dönüyorum.
Go ahead and get loaded tonight and catch syphilis from whatever skanky jailbait random hooker or whore you can find on the street, but I'm going back to the hotel.
O na bak, o tam bir yem..
I MEAN, LOOK AT HER. I MEAN, SHE'S JAILBAIT.
Askıdaki gelir kaynağımız Jailbait Kozmetik, Reveal'i, kişisel bakım endüstrisinin en etkili gücü konumuna getirecek.
Our Pending Acquisition Of Jailbait Cosmetics Makes Reveal The Most Potent Force In The Personal-Grooming Industry
Jailbait Kozmetikleri, şehirdeki herkesin ele geçirmek istediği bir hedef.
Jailbait Cosmetics Is The Hottest Takeover Target In Town.
Şu Jailbait hakkında birleş söylemek istyorum balonunu söndürmek istemem Duncan, ama onların ürünleri nefes kesen cinsten değil.
Yeah, About That - - Jailbait - - I Hate To Burst Your Bubble, Duncan, But Their Products Aren't Exactly Cutting-Edge.
Atılımını engellemek isteyen birisi, çünkü o da Jailbait'i senin kadar çok istiyor ve işlemler sırasında seni mahvetmekten hiç çekinmeyecek birisi.
Someone Who Wants To Kill Your Takeover Because He Wants Jailbait As Much As You Do, And Somebody Who Wouldn't Mind Ruining You In The Process.
Birinden, Jailbait'in düşündüğüm kadar popüler olmadığına dair tüyo aldım.
I Got A Tip From Someone That Jailbait Wasn't As Popular As I Thought.
Jailbait'den vazgeçtim,
I Walked Away From Jailbait,
Sen Jailbait'i aldın, ben de Lisbeth'i Evet, anlaşma bozuldu.
You got jailbait, and I got lisbet yeah, deal fell through.
Jailbait başarısız oldu.
Jailbait was a dud.
Şu lanet küçük manyağı evimden çıkartmalısınız.
You guys gotta get this fucking jailbait out of my house.
Şimdi eğer izin verirseniz, küçük kız erkek arkadaşıyla ilgilenmeli.
Now if you'll all excuse me, the jailbait needs to school her boyfriend.
Şu güzele bak.
Jailbait.
- Kızlar!
- Jailbait!
Jailbait, çak bakalım!
- Jailbait, slap my hands! - Yeah!
Babamın yeni avı.
My dad's newest jailbait.
Ama o daha çocuk.
No, but he's jailbait.
Belçikaya hapis kuşu olmak için gelmedim.
I'm not in Belgium to be jailbait!
Harika, tamam. Git kız arkadaşınla takıl.
No, you go hang out with jailbait.
O zamandan beri reşit olmayan bir kıza dokunmadım bu yüzden herkes gibi benim de bu sokakta yaşamaya hakkım var.
I haven't touched jailbait since so I have just as much right to live on this street as anyone else.
... ama pedofili.
Jailbait, that is.
Jailbait'i istiyorum.
I Want Jailbait.