English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ J ] / Jedediah

Jedediah translate English

100 parallel translation
Ona iyi bak, Jedediah.
Take a good look at it, Jedediah.
- Jedediah.
Jedediah.
Gülme, Jedediah.
Don't smile, Jedediah.
- Merhaba, Jedediah.
Hello, Jedediah.
Ben de gidip sarhoş olacağım, Jedediah eğer bir işe yarayacaksa tabii.
I'll get drunk, too, Jedediah if it'll do any good.
Seni uyarayım, Jedediah, Chicago'yu beğenmeyeceksin.
I warn you, Jedediah, you won't like Chicago.
Merhaba, Jedediah.
Hello, Jedediah.
Tabii ki konuşuyoruz, Jedediah.
Sure we're speaking, Jedediah.
Marshal Jedediah Cooper.
Marshal Jedediah Cooper.
"Jedediah W. Willowby"
"Jedediah W. Willowby"
- Siz Jedediah W. Willowby'musunuz?
- Are you Jedediah W. Willowby?
Siz avukat Bay Jedediah W. Willowby'mısınız?
Are you Mr. Jedediah W. Willowby, the lawyer?
Jedediah Smith ve Jim Bridger'in hikâyelerini çok okurdum.
I used to read a lot about Jedediah Smith and Jim Bridger.
Davacıyı temsilen, Jedediah Tucker Ward.
For the plaintiffs, Jedediah Tucker Ward.
Demek sonunda büyük Jedediah Tucker Ward'ın söyleyecek sözü kalmadı.
So, finally... words fail the great Jedediah Tucker Ward.
Jedediah?
Jedediah?
Jedediah!
Jedediah!
Gerçekten, tüm bunları Isaac'in... yaptığını mı düşünüyorsun, Jedediah?
Do you really think it was all Isaac's doing, Jedediah?
Gerçeği görmüyorsun, Jedediah, çünkü henüz bizimle değil.
You do not see the truth, Jedediah, because it is not yet with us.
Jedediah, bu ülkenin en zengin adamı olmak üzeresin.
Now, jedediah... you're fixin'to be the richest man in this here county.
- Jeddiah, senin derini canlı canlı yüzeceğim.
Jedediah Clampett, I'm gonna skin you alive!
Soldan başlıyorum, Jedediah Clampett.
Now we have, starting on the left, a Jedediah Clampett.
Bu top büyük-büyük-büyükbabanıza Jedediah Little'a aitmiş.
This ball belonged to youf gfeat-gfeat-gfandfathef Jedediah Little.
Daha önce gördüğüm hintlilere benzemiyorlar, Jedediah.
They don't look like any injuns I ever seen, Jedediah.
Noktalı virgül ilk olarak... 1734'te, Bay Jedediah Wilkinson tarafından...
The semicolon was first used in a 1734 letter to British Parliament... Shh.
İngiliz Parlamentosuna yazılan bir mektupta kullanıldı.
... by Mr. Jedediah Wilkinson.
Sen Jedediah olmalısın.
You must be Jedediah.
Jedediah Smith'e hiç benziyor muyum?
Do I look anything like Jedediah Smith?
Yalnızca bir Jedediah Smith vardır, evlat.
There's only one Jedediah Smith, son.
Bu hikayeleri hatırlamanı istiyorum, Jedediah.
I want you to remember these stories, Jedediah.
Bay Jedediah Smith ve Fletcher adındaki o adam olmasaydı...
IF IT HADN'T BEEN FOR MR. JEDEDIAH SMITH OR A MAN NAMED FLETCHER...
- Konvoyun izleyeceği rota yakın bir tarihte ölen Jedediah Smith tarafından çiziliyordu.
"FOLLOWING PATHS TRAIL-BLAZED BY THE RECENTLY DECEASED MR. JEDEDIAH SMITH"?
St.Louis'e. Jedediah Smith'le buluşacağım.
O'er St. Louis, meet up with Mr Jedediah Smith.
Meşhur Jedediah Smith'le mi?
The Jedediah Smith?
Tanrı, bakıp örnek alabileceğimiz tek bir Jedediah Smith yarattı.
God made only one of him for all of us to look up to.
Jedediah Smith'le gideceğim.
I'm going with Jedediah Smith.
Jedediah Smith'in aradığı o.
That's the kind of man Jedediah Smith wants.
Elimden geleni yaptım ve meşhur Jedediah Smith'le ilk buluşmam için kıyafet satın aldım.
I put my best foot forward and bought a new, old suit of clothes for the occasion of meeting the great Jedediah Smith,
Omzumun üstünde oturan küçük bir Jedediah Smith, bana buraya sizin yanınıza gelmemi söylüyor.
Seems like there was this tiny Jedediah Smith standing on my shoulder telling me to come up here with you.
Jedediah Smith'in taklidiyim.
ape of Jedediah Smith.
- Adım Jedediah.
- Name's Jedediah.
Pekâla, Jedediah.
All right, Jedediah.
Jedediah'ı duyuyor musun?
You better run, boy. You hear Jedediah?
Jedediah'nın kısır hiddetini.
Jedediah's impotent rage.
Parmaklayacağım işte, Jedediah.
No, I will manhandle you, Jedediah.
Hadi bugünü yerleşerek ve film izleyerek geçirelim.
HiIdegard, slow down and chew. Share, Jedediah.
Jedediah, lütfen!
Jedediah, please!
Benim, Jedediah!
It's me, Jedediah!
Jedediah'a bir şey olmaz.
Old Jedediah will be fine.
- Yemek için hazır mısın, Jedediah?
You ready for dinner, Jedediah?
Cesedi inceledik.
You can prepare the body for cremation now, Jedediah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]