Jello translate English
135 parallel translation
- Ona jello adını verdiğinde sanırım, alıştırma yapabilirim.
- I think I can practice while you call it a jello.
Yağlı sarı jöleli.
Fat yellow jello.
- Jöle de hiç fena değil.
- Jello don't look bad either.
Jöleyi mi beğenmediniz? - Hayır.
Is it the jello you don't like?
! Kollarımdan biraz reçel yalıyordum, ve biraz tüy yutmuşum...
i was licking jello off my arms and i swallowed hair.
Bu arada jöle için teşekkürler Bill.
And, bill, thanks for the jello. [Buzz] Yes, sir?
Kabak tatlısı.
Pumpkin jello.
İçindeki kirece ne oldu?
What happened to the jello?
Bunlar benim "Bay Jello" makinem içindi.
So much for my "mr. Jello" machine.
Yanından geçen kadın cilveli cilveli baksın, yürürken çalkalasın,... bizimkini oltaya düşürdü demektir.
Let a woman pass with play in her eyes and jello in her walk, and he's a trout on a hook.
Verdikleri o jölelerden olmalı.
It must be all that Jello they give you.
Jöle, her gün jöle.
Jello, Jello, day after day.
Kırmızı jöle, sarı jöle, her gün jöle.
Red Jello, yellow Jello, every day Jello.
Bu vakayı okudunuz mu? "Yeni ilaç felçlilerin jöle yemesini sağlıyor."
Dr Kaufman, did you read this case? "New drug lets Palsy patients eat Jello."
Ayrıca onlar çıkarken hâlâ burada olursak kantine jöle yemeye gideceğiz.
You're coming. And when they get off we'll go get some Jello with them.
Jöle için her zaman yer vardır.
There's always room for Jello.
jölemsi, hamur gibi.
jiggles like a jello mold...
Hala Jello'nun komik olduğunu düşünüyor musun?
I'm sure you don't remember me. - Jesse Campbell.
Jöle.
Jello.
Jöleli içki.
Jello shots.
- Pekala. Yeşil Jello.
All right, green Jell-O.
Kim Jello ister?
Who wants Jell-O?
- Jello'nun pişirmesini mi?
- Jell-O's baking.
Jello'nun haşlamasını!
Jell-O's boiling.
Bir şey getirmemi ister misiniz?
There anything else I can get you? You want some Jello or something?
Ruth Teyzenin özel meyveli jölesini andırıyor
Kind of like my Aunt Ruth's special jello
Jello Biafra'nın artık onların solisti olmaması ne kötü değil mi?
- Good thinking. Hey, isn't it a drag that Jello Biafra isn't singing for them anymore?
- Jello'nun yanında mı, karşısında mı?
I heard Jello, something about Jello. Well, is he for Jello or against Jello?
- Bunun Jello ile ne ilgisi var?
And what does it have to do with Jello?
Görünüşe bakılırsa, onu jölede elde etti.
Apparently, she had him at jello
Ben jölemin sallanmasını severim, fazla üstü kapalı bir ifade olmasın.
I like my jello to jiggle, if I'm not being too subtle.
Günün mönüsü ; biber, fasulye, haşlanmış fasulye, garbanzo fasulyesi yeşil fasulye ve muz jölesi.
Today's menu... chili, string beans, refried beans, garbanzo beans, green beans, and banana jello.
- 17 adet jello shotı.
- That's 17 Jell-O shots.
- Jello.
- Jello.
Başka jello shot ister mi?
Does the bride need another Jell-O shot?
Beyaz lezzetli egzantirik şeyde ne?
What flavor exactly is white jello?
- Pelte.
- Jello.
Onu en son gördüğümde gerçi içtiğim Jello'lar yüzünden hayal meyal hatırlıyorum ama bana bir daha dönmemek üzere gitmemi söylediğinden eminim.
Last time I saw her, and memory's a little foggy on account of the Jell-O shots I'm pretty sure she told me to get lost, for good.
Puding.
Jello.
İyi. Puding yumurtlayan tavuk bulursan pudingini yaparsın.
Well, if you can find the chicken that lays the Jello egg, you can cook it.
Şu anda ESU lahım kapağından jöle halinde bir sıvıyı kazıyor.
ESU is currently scraping a jello-like substance from a sewer grate.
Mavi jöleye ne oldu?
What happened to the blue jello?
Mavi jel.
- Mess hall. Blue jello.
Jöle.
jello?
Bu şey çalışıyor mu?
jello? Is this thing on? jello?
Başkası olsaydı çoktan jöleye dönmüştü.
- You. Most people in your spot would be jello by now, but you're taking this pretty well.
Grçekten o kadar kötümüydü?
Is the jello really that bad?
Jello Shots'lar yarı fiyataymış.
Half off Jell-o shots.
O yüzden orada bekleyip alkol komasına girmeden uzaktan bakarsınız.
So you stay in the place where everyone is a jello shot away from alcohol poisoning.
Kalsik jöle.
Iime jello.
- Ben, Jello duydum.
- His diction's terrible.