English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ J ] / Jeronimo

Jeronimo translate English

46 parallel translation
Jeronimo'nun yeni başkanına bakıyorsun.
You're looking at the new mayor of Jeronimo.
Jeronimo mu?
Jeronimo?
Jeronimo'ya neden gitmek istiyorsunuz ki?
Why you want to go to Jeronimo?
Burası Jeronimo.
It's Jeronimo.
Jeronimo!
Jeronimo!
Jeronimo'daki ilk haftalar hayat hiç kolay değildi.
It was not an easy life those first weeks in Jeronimo.
lİçinizden biri onu dinlemek istiyorsa hemen Jeronimo eyalet çizgisini geçsin.
If any of you wanna go listen to this man across the Jeronimo state line I won't stop you!
Babam Jeronimo'ya geldiği ilk gün verdiği sözü tuttu bunu artık herkes görebiliyordu.
What Father had promised that first day in Jeronimo was now there for everyone to see.
Bizi izlemelerini, Jeronimo'ya gelmelerini söyledim.
I told'em to follow our trail to Jeronimo.
Hayır sevgilim, orası Jeronimo'ydu.
No, darling, that was Jeronimo.
TALİH KUŞU SAN JERONIMO'YA KONDU!
LUCK HITS SAN JERONIMO STREET
Gözüm korkmuştu. Ta ki bir gün kız bana, yataktayken adamın "Geronimo!" diye bağırdığını söyleyene dek.
I was really intimidated until she told me that every time they're in bed together, and he was on his way in, so to speak, he used to go, "Jeronimo!".
Jeronimo'yu bu duruma onun, ve sonrada erkek kardeşlerinin soktuğunu söylüyorlar
They say she put Jeronimo up to it. And later her brothers.
Amcam Amadeo'u, Jeronimo Fuentes öldürdü ve sonra kaçtı,
Jeronimo Fuentes did kill my uncle Amadeo, and later fled.
Jeronımo'nun hapisten çıktığını biliyormusun?
Did you know Jeronimo got out of prison?
Jeronimo Fuentes çıkar çıkmaz, babama bakmaya gitti.
As soon as he got out, Jeronimo Fuentes went looking for my father.
Jeronimo Fuentes dün hapiste öldü.
Jeronimo Fuentes died in jail yesterday.
Jeronimo Fuentes dün hapiste öldü.
Jeronimo died in jail yesterday.
Jeronimo öldü işte...
With Jeronimo dead...
Jeronimo'nun ona ihtiyacı olmayacak.
Jeronimo won't be needing it.
Jeronimo Da Piedade.
Jeronimo Da Piedade.
Jeronimo, hayatın şimdi daha iyi.
Jeronimo, your life is better now.
Sorun ne, Jeronimo?
What's wrong, Jeronimo?
Bana Jeronimo demenden hoşlanıyorum.
I like when you call me Jeronimo.
Jeronimo öldü.
Jeronimo's dead.
Eğer Lica'nın Jeronimo'su olamıyorsam herhangi birisi olmak istemiyorum.
If I can't be Lica's Jeronimo, I don't want to be anyone.
Ben sadece yorumcu değilim Jerome.
I... I am not only the artist, Jeronimo.
Şimdi, kazancının bir bölümünü tiyatroya harcayan alçı işindeki, Jeronimo Velazquez'in altında çalışıyor.
Now he works under Jeronimo Velazquez, a plasterer who spends part of his earnings on the theater.
Bay Jeronimo kimseyle görüşmeyecek.
Mr. Jeronimo won't see anyone.
Don Jeronimo, gerçek hayatta kahkaha ve gözyaşları bit bütünün parçalarıdır.
Don Jeronimo, in real life, laughter and tears go together.
Lütfen, Don Jeronimo, ona bir şans ver.
Please, Don Jeronimo, give him a chance.
Don Jeronimo Velazquez'in yeni komedisini kaçırmayın.
Come watch the new comedy by... Don Jeronimo Velazquez's company :
Bay Jeronimo Velazquez sana para yatırıyor.
Mr. Jeronimo Velazquez wastes his money.
İzninizle Don Jeronimo Velazquez, sevgili kızı Elena de Osorio'ya ve böyle onurlu bir işte ortağı olan Mr. Perrenot'a adamış olduğum birkaç dizemi okumak istiyorum.
Allow me to read some verses I dedicate to Don Jeronimo Velazquez and his honored daughter, Elena de Osorio.
Bay Jeronimo Velazquez ve kızını iftira atmakla.
One count of libel against Mr. Jeronimo Velazquez and his daughter.
Kıymetli Don Jeronimo, Yapmamalıydın...
My dear Don Jerónimo, You shouldn't...
Don Jeronimo kırmızı kalem kullanır.
Don Jeronimo used his red pencil all the way through it.
"Jeronimo!" "Geronimo!"
"Geronimo!" "Geronimo!"
- Jerônimo halktır.
Jerônimo is the people.
- Konuş Jerônimo.
Speak, Jerônimo.
Konuş Jerônimo.
Speak, Jerônimo.
Jerônimo'nun eline güç geçtiğini hayal edebiliyor musun?
Can you imagine Jerônimo in power?
Jerônimo halk için siyaset yapıyor ama o halk değil.
Jerônimo does the people's politics, but he's not the people.
Tekmeleyen Ayı, Yumruktaki Yağmur, Oturan..... boğa, Çılgın At ve bir deha timsali Jeronimo Şiirsellik çocuklar ve de şefler.
Poetry, boys.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]