Jivin translate English
21 parallel translation
Hey bebeğim, sadece dalga geçiyorlar.
Hey, baby, they're just jivin'.
Saçmalama dostum!
Oh, man, you jivin'!
Karşılıksız çek vesaire üçkağıtlarını bırak!
Stop jivin'us with all of this bank bounces and other con.
Guyvin'jivin'zımbırtısını aramak için
* For the Guyvin'jivin'thing to show *
Çünkü istiyorum Guyvin'jivin'zımbırtısını
*'Cause I want that Guyvin'jivin'thing *
- Canın cehenneme.
- Your mama! - Punk ass, jivin'around.
Eğer bu kadar kafanı ütülediğimi düşünüyorsan,... ne demeye benle berabersin, ha?
If you think I'm jivin'you so much, Anthony, why the hell you with me? Huh?
Hey, dostum, neden o kıçını buraya getirip saçmalayı kesmiyorsun.
Hey, man, why don't you bring your ass over here and quit that jivin'.
Gevezelik yapmayı bırak, aptal!
"Quit jivin'me, turkey!"
Caza kaptırıp dans etmeye gidiyorum. Sen de... Sen ne yapacaksın?
I mean, I get to go jumping'jivin and you get to £ £ what are you doing?
Caza kaptırıp dans etmeler, özel giysiler. Alo?
Jumpin'jivin', cat's pajamas.
# And all of that jivin'around ( Hepsi bundan ibaret ) #
# # And all of that jivin'around # #
yavaşdan alırım ve herşeye uyum sağlarım... durumuna göre şerbet veririm, süzülerek adım atarım... sürer ve hareket eder, yelkenle açılır, spin atarım', jive dansı yapar ve oluk açar, ağlar ve kazanırım... şekerleme yapmam böylece kaybetmem!
I take it slow, I go with the flow... I ride with the tide, I've got glide in my stride... Drivin'and movin', sailing'and spinning', jivin'and groovin, wailing'and winning'...
Eğer yoksulluk için bir konser düzenlerseniz ve kazandığınız paranın yarısını her hafta bir silah almak için ayırmazsanız, geride kalırsınız gevezelik edersiniz.
Brothers and sisters, if you wind up on a poverty gig and you don't save half that money to buy a gun a week, then you lagging'. You jivin'.
Ayak yapmıyorum.
I'm not jivin'you.
Jackie, ayak yapmıyorum derken bile ayak yapıyorsun.
Jackie, come on, you're jivin'us now by sayin'you don't be jivin'us.
Hiç o yana bu yana kıvırmadan, güzelce polislik yaparak.
Yeah. No shuckin', no jivin'. Just good ol'police work.
Doğruca şubeye geri dönmüş, kap kaç, dostum- -
Right back on division, hooking and jivin', man...
♪ Ain't no use jivin', ain't no use jokin'♪
♪ Ain't no use jivin', ain't no use jokin'♪
- Dostum, sen ne saçmalıyorsun?
- Man, what you jivin'about?