Josh translate English
8,268 parallel translation
Ama Josh'la görüşmenin bir sebebi var tabii.
But there's a reason you've been seeing Josh.
Josh mı?
Josh?
- Selam Josh.
Hi, Josh.
- Josh mı?
Josh?
Selam Josh.
Hi, Josh.
Pekâlâ, barda duruyorduk, sonra Josh hiç katılmadığım bir şey söyledi. Ben de lafa girdim ama bar olduğu için tabii ki yüksek sesle konuşmaya başladım, anlarsın ya.
Okay, we were standing at the bar, and Josh was saying something that I like really didn't agree with, and so I chimed in, but obviously, it was a bar, so I started speaking loudly, you know what I mean?
Hayır, en başta konuşmaya katılmaya beni teşvik eden oydu. Ben de öyle yapıyordum, sohbete katılıyordum, Josh da dedi ki
- No, he was the one who encouraged me to participate in the conversation in the first place, and so I was doing that, I was just joining in, and Josh was like, oh, okay, just,
- Evet. Ben de dedim ki " Josh, dinle.
- Yes, and I'm like, " Josh, listen.
- Kes sesini Josh.
Josh, shut it.
- Josh haklı, makara yapıyorduk sadece ve kendimizi kaptırmıştık.
Josh is right. We were just playing around and got carried away.
Potter ve Josh Props, size de beş gün okul içi uzaklaştırma.
Potter, Josh Props, Five days in-school suspension.
Seni tekrar göreceğimi biliyorum, Josh Props. O yüzden, görüşürüz.
Josh Props, I know I'll see you again, so until next time.
Alo, Josh.
Hey, Josh.
- Josh'ın en yakın arkadaşını arıyoruz.
We're looking for Josh's best friend.
Benim için hiç sorun değil. Josh'ı arıyorsanız bu aralar burada değil.
If you're looking for Josh, he's on his way over here right now, so...
Korkarım Josh bu gece seninle takılmaya gelemeyecek.
I'm afraid Josh won't be coming over to hang out tonight.
Kelly adında bir kız, Josh'ın House of Cards hakkında konuştuğunu duydu.
A woman named Kelly heard him talking "House of Cards."
O tam bir savaşçıdır!
Josh is a fighter, okay?
- Evet, bu çok iyi. JOSH : DÜN GECE ÇOK GÜZELDİ.
- Yeah, cool, man.
- Tabii, olur. JOSH :
- Yeah, sure.
JOSH : KESİN PLAN DİYEBİLİRİZ.
- Awesome!
- Josh'ı bekleyeceğiz.
We wait for Josh.
Josh yeni sevgili yaptığından beri hepimiz biraz dışlanmış hissettik.
Since Josh got this new girlfriend, we have all been feeling squeezed.
Ona ırkçı şakalar yaptığımda dürtüp beraber güleceğim biri olması için kardeşim Josh'ın benimle Nana'nın evine gelmesini istiyorum.
I would like my brother Josh to accompany me to Nana's house so that I have someone to nudge when she says all that racist stuff.
Bence Josh ara sıra bana şu Mac bilgisayarımda yardımcı olsa iyi olur.
I think it would be nice if Josh took a few minutes every now and again to help me with that Macintosh.
28 yıldır Josh'ın annesi olarak görev yapıyorum. Doğal anlaşmamıza uymasını istiyorum.
I've been working as Josh's mom for 28 years, and I want him to honor our original agreement.
Çocuklar, bu erkek arkadaşım Josh.
Guys, this is my boyfriend, Josh.
Üzgünüm Josh.
I'm...
Artık bu ilişkiyi sürdürebileceğimi sanmıyorum.
I'm sorry, Josh. I don't think I can do this anymore.
- Selam, ben Josh.
Hey, hey, it's Josh.
- Josh.
Josh.
Bak Josh, ilişkin bittiği için üzgünüm fakat artık eski halimize dönemeyiz.
Look, Josh. I'm sorry your relationship ended, but we can't just go back to the way we were.
O bizim kızımız Josh.
She's our daughter, Josh.
- Bilemiyorum Josh, bilemiyorum.
I don't know. Josh. I just...
- Hey, biraz sıradan olacak ama sana patenti bana ait olan neşelenme paketi getirdim.
Yeah, hey, you know, I know it's cheesy, but I brought you Josh's patented cheer-up kit.
Bak Josh, Rosa iyi kız ama hayatımı tek bir kızla geçirecek değilim.
Look, Josh, Rosa's cool, but man just isn't wired for monogamy.
- Selam Josh.
- Hey, Josh.
JOSH GREENBERG'İN DİKKATİNE AŞAĞIDA YAZILI ADRESE GEL
_
Şu bilmeceyi çöz bakalım Josh!
Solve this riddle, Joshua.
- Selam Josh.
- Hi, Josh.
- Selam Josh.
Hey, Josh.
Josh, bu Mike'la olan ilişkini yerle bir eder. - Çok kararsız bir durum.
Josh, this would destroy your relationship with Mike.
Josh, bu amacından vazgeçmelisin!
Josh, you must abandon this quest!
Ultra Josh'ı çağırıyorum!
I summon Ultra Josh!
Seni yok edeceğim Ultra Josh.
I will destroy you, Ultra Josh.
"Muhteşem lider" Mike ve "küçük kardeş" Josh.
"awesome leader" Mike and "kid brother" Josh who never gets the girl.
Ben de senin için aynı şeyleri hissediyorum Ultra Josh.
I feel the same way about you, Ultra Josh.
Josh, senden elektrik alamadım.
I'm not attracted to you!
- Josh mu?
- Josh did?
Josh?
Josh?
Durun size anlatayım.
I mean, Josh!