Jure translate English
19 parallel translation
Ateş et, Mate, ateş et, Jure!
Fire, Mate, fire, Jure!
Benimle berâber olupta, Aziz Antonio'na daha fazla ızdırap çektirme.
De jure by Saint Antonio the idea of not see me never more did not do him suffer.
- Yemin et!
- de jure!
".. taraflar yazılı olarak karşıt görüşlerde oldukları konusunda mutabık kalmışlardır. " " Bu durum, hukuki olarak karşılıklı kabul edilmiştir... " ".. ve bu yüzden tarafların birbirlerine karşı kesin yükümlülükleri vardır. "
This is mutually consented to be de jure... and therefore parties have certain obligations to each other.
Bu yöntemin fiili ve yasal haklarına biz sahibiz.
We have both the de facto and the de jure copyright of that process.
Benim görevim kanunların uygulanmasını sağlamak.
Jure uphold the law.
- Onun için en iyi aday Jure.
The best candidate for her is Jure.
Jure'nin babası hayatını Hırvatistan için kaybetti.
Jure's dad gave his life for Croatia.
Değil ama Jure hem Hırvat hem de damat olmak için daha iyi.
- No, but Jure is of more quality as a Croat and a groom.
Kızım olsaydı Vlado'dansa Jure ile evlenmesini tercih ederdim.
If I had a daughter, I'd prefer her to marry Jure over Vlado.
Jure, Vesna'nın eşin olmasını kabul ediyor musun?
Jure, do you take Vesna here, to be your wife?
- Tebrikler, Jure!
Drop dead!
- Jure!
Jure!
Jure, polisler nerede?
Jure, where is the police?
- Al şunu. - Jure'yi getirmeliyim.
- I have to bring Jure down.
- Hey, Jure!
Hey, Jure!
Jure, in aşağı, sana yalvarıyorum.
Jure, come down, I beg you.
Dinle istersen yarın bir uçağa atla...
Ecoutez si vous voulez, je prends un avion demain et je vous jure que je débarque dans votre banque.
- Siktir git!
- Congratulations, Jure!