Kahya translate English
434 parallel translation
Buyurun, ben kahya.
Housekeeper speaking.
" Misafirler yemek salonuna geçtiklerinde kahya alışıla gelmiş şekilde evin hanımının sandalyesini tutar.
" When guests enter the dining room it is customary for the butler to hold out the chair of the mistress of the house.
- İyi akşamlar, Kahya Cato.
- Good evening, Uncle Cato.
Teşekkürler, Kahya Cato.
Thanks, Uncle Cato.
Kahya Cato.
Uncle Cato.
Kahya Cato, bavulları çatıdan çıkar.
Uncle Cato, get the trunks out of the attic.
- Pek çok değil mi, Kahya Cato?
- You guess that's plenty, Uncle Cato?
Kahya Cato beylere içeceklerini ikram et.
See that the gentlemen get their juleps.
Kahya Cato, Bayan Julie nasıllar?
Uncle Cato, how is Miss Julie?
Kahya Cato, birbirimizi uzun zamandır tanıyoruz.
Uncle Cato, we've known each other a long time.
- Sadece anılar musallat oldu Kahya Cato.
- Only by memories, Uncle Cato.
Kahya Cato, Bay Cantrell buraya geliyor mu?
Uncle Cato, has Mr. Cantrell been up here?
- Teşekkürler, Kahya Cato.
- Thanks, Uncle Cato.
Çok iyi anlıyorum, Kahya Thee.
I quite understand, Uncle Thee.
Kahya Cato, bavulları içeri geri götür.
Uncle Cato, bring the baggage back in.
- Biraz daha bamyalı yahni, Kahya Thee?
- More gumbo, Uncle Thee?
Şarabı servis et, Kahya Cato.
Serve the wine, Uncle Cato.
- Kahya dediğin bu mu?
- Is this what you call the "butler"?
Harley Sokağı'nda Bayan Henry Jekyll olduğunun hayalini kur kahya ve uşaklarınla dans ettiğini düşle.
Dream that you're Mrs. Henry Jekyll of Harley Street dancing with your own butler and six footmen.
Hayır, cesedi kahya bulmuştu
No, it was the butler who found the body
Sırf sen istiyorsun diye gün boyu aşçı, kahya ve hizmetçi gece de seven bir eş olmamı bekleyemezsin.
You can't expect me to be a cook, housekeeper and char rolled into one during the day... and a loving wife in the evening, just because you feel like it.
Kahya çalışmaya gitti, sekreter ise tam bir fiyasko ve yemek pişirmeyi bilmeyen ve benden nefret eden bir hizmetçi var.
My housekeeper has gone to war, my secretary is a WAC. And I've got a cleaning woman who can't cook and who hates me.
Yeni Kahya Ken'i araziye girmelerine izin verdiği için kovdum bugün.
I almost fired that new foreman Ken... for letting them on the place.
Tatlı, Ophelia. Hain kahya çaldı efendimizin kızını.
It is the false steward that stole his master's daughter.
- Hizmetçi ve kahya gibi giyinmiş.. .. bazı karakterler var.
- There's some characters dressed as maids and butlers.
Kahya.
That's a butler.
"Kahya" diye bağıramam ama, değil mi?
Well, I can't yell out "butler", can I?
Belki adı Kahya olan birileri vardır.
Maybe somebody's name is Butler.
Will Isham ta Teksas'a kadar bir kahya için gitmez.
Will Isham didn't have to send clean to Texas for just a ranch foreman.
Neden bir kahya gibi temizlik yapıyorsun?
Why do you clean as a housekeeper?
Görevdeki kahya sizinle mücadele eder.
As their guardian, the bailiff will fight you!
Evet. Kahya, tekrar karşılaştık.
It has been a while, bailiff.
Yakında kim pişman olacakmış göreceğiz, ben kahya olduğumda görürsün sen.
We'll soon see who's the sorry one, when I'm put in charge here as housekeeper.
Kahya mı olacaksın?
Housekeeper?
Bu yüzden kahya pozisyonunu Lily'e verdim.
So I've decided to give the post of housekeeper to Lily.
Kahya yaptığınız yılan tarafından kovulmam reva mı?
That I may be sacked by that snake you've made housekeeper?
Seni yeni kahya olarak işe alacağım.
I'm hiring you to be the new foreman.
Yarım Ay'a Barb'ın önemseyeceği bir kahya lazım.
The Half Moon needs a foreman who the Barb respects.
Efendi, bir kahya lazım mı, bir aşçı, bir dans arkadaşı?
Master, do you wish a housekeeper, a cook, a dancing companion?
- Ben kahya Ramadi'den geldim.
- l come from Ramadi the Steward.
- Pekala kahya sensin.
- You're the foreman.
- Bu doğru. Kahya benim.
I'm the foreman.
Kahya!
Major Domo!
Sen bari buradasın, kahya! , steward!
You're here, steward!
Bir keresinde bir genci kovmak durumunda kalmıştım. Kahya olarak çalıştığım on beş yıl boyunca bir kez olmuştu.
I once had to recommend a boy for expulsion... only once, in all the 15 years I was a house-master.
Kahya kadın beni beş dakika yerime mıhladı. Bir de baktım elindeki senin aptal tabancanmış.
The housekeeper had me pinned down for five minutes before I realized it was that silly gun of yours.
Kendini kahya mı sanıyorsun?
Yours is. Don't think of yourself as a majordomo.
Martha olmalı, benim kahya kadın.
It must be Martha, my housekeeper.
Çünkü gerçekte oldukça ayrıcalıklı bir aileden geliyordu, sosyal olarak... Ve fakat alabildiği rollerin hemen hemen hepsi hizmetçi, kahya ve benzerlerini oynamaktı.
Because actually he came from a rather distinguished family, socially and yet nearly all the parts he had were playing menials, butlers and such.
- Kahya Cato.
- Uncle Cato.
Kahya üstünüzdekileri alsın.
The butler will take your things.